Translation of "Sous" in Korean

0.021 sec.

Examples of using "Sous" in a sentence and their korean translations:

sous ce ciel

[이 하늘 아래서]

Mais sous l'eau ?

근데 물속에 있다면요?

En sous-vêtements. »

'속옷차림으로!' (웃음)

Elle est sous pression.

압박감 때문인지 피곤해 보여요

Les emprisonnant ainsi sous terre.

지하에 가두었던 것입니다.

Détenus en prison sous caution,

보석금의 속박 때문에 감옥에 잡혀있는 사람들은

Sous le couvert de l'obscurité,

‎어둠의 장막 아래에서

Sur les sous-groupes démographiques.

시스템을 평가하는 방법 등이 포함됐어요

Les câbles sous-marins d'Internet

여기 놓아 볼게

Tout est doré sous ce ciel

[이 하늘 아래서 모든 것은 황금빛이야]

Tout est doré sous ce ciel

[이 하늘 아래서 모든 것은 황금빛이야]

Nous sous-investissons dans les résultats.

우리가 학생들의 학업 성취도를 위해 투자를 적게 한다는 뜻이기도 합니다.

sous la forme de trois contradictions.

오늘 저는 세 가지 모순점을 말씀드렸습니다.

Mark gisait nu, sous un drap.

마크가 시트 하나만 덮고 나체로 누워 있었습니다.

J'étais sous l'eau depuis un moment,

‎저는 잠수 시간이 꽤 오래돼서

Je l'ai secoué sous le robinet

물에 씻은 다음에

Peut-être que sous ce visage,

얼굴 밑에

De mes deux jambes sous le genou

무릎 아래의 양 다리를 잃게 된 병을 걸렸습니다.

Qui le rend fluorescent sous les ultraviolets.

자외선 전등을 비추면 형광색으로 보여요

Et j’ai vite disparu sous la surface,

전 곧 물속에 잠겼고

Donc on regarde ça sous différents angles.

그래서 우리가 바라봐야 하는 관점은 여러가지가 있습니다.

Surprendre nos pensées haineuses sous toutes formes

모든 형태로 나타나는 증오감의 생각들을 말이죠.

Quand ils sont stressés, sous pression, menacés...

표범은 스트레스나 압박 위협을 받으면

Ne jamais sous-estimer une mère protectrice.

‎새끼를 지키려는 어미를 ‎얕봐서는 안 되죠

Les températures descendent régulièrement sous -40 °C.

‎기온이 영하 40도 아래로 ‎떨어지는 날이 빈번합니다

Je n'aime pas être submergée sous l'eau.

한편 전 잠수를 싫어하는 사람입니다.

J'irai sous terre telle que je suis

원래의 모습으로 땅속으로 들어갑니다.

Entre 2003 et 2007, sous l'administration Bloomberg.

약 20만 개 부동산의 구역을 재편했어요

Les maisons sont sous-évaluées de 23 %,

23%나 가격이 낮게 책정됐어요

"une personne maigre se cache sous toi".

광고하는 이미지가 생각나서 무서워

Sont souvent considérées comme des sous-citoyens.

2등 시민으로 간주되곤 합니다.

Dissolvent les minéraux provenant des roches sous-jacentes.

미네랄이 용해된 뜨거운 물이 존재합니다.

Ces petits bébés grenouilles croquent sous la dent.

새끼 개구리가 씹히네요

Voyons ce qu'il y a sous celle-là.

이 밑에 뭐가 있을까요?

Je n'aime pas rester sous terre trop longtemps.

있죠, 저는 지하에 오래 못 있는 사람이에요

Choisissez un thème lié au conflit sous-jacent.

근본적인 갈등과 관련된 주제를 선택해서

Dont un grand nombre dormait au sous-sol.

지하실에서도 자고 있는 사람들이 있었습니다.

Enfin, regardez cette seiche flamboyante sous son camouflage

그리고 위장 중인 이 화려한 갑오징어는

Et si, sous cet effet, les lacs glaciaires,

그리고 만약에 그 영향으로 빙하호가..

Nous avons appris à nous entraîner sous pression.

저희는 스트레스를 받으며 연습했습니다.

Les yeux des petits voient mieux sous l'eau.

‎새끼 물개의 눈은 ‎물속에서 가장 잘 보입니다

Rarement vus, et jamais filmés sous l'eau auparavant.

‎목격 사례가 드물고 ‎수중에선 한 번도 촬영된 적 없죠

Sous le langage séparatiste, que se passait-il ?

분열을 일으키는 말 이면에 어떤 일이 일어나고 있을까?

Mon fils s'intéressait beaucoup au monde sous-marin.

‎당시 제 아들 톰은 ‎물속 세계에 관심이 많았어요

Et se cache sous une grande anémone vénéneuse.

‎독성이 있는 커다란 아네모네 아래 ‎몸을 숨겼습니다

D'avoir des performances égales dans les sous-groupes.

똑같은 성과를 내는 건 불가능할 수도 있으니까요

Marchons sur la Grande Muraille en sous-vêtements,

'만리장성을 걸어보자! 속옷차림으로!'

J'ai décidé d'examiner le problème sous un autre angle.

그래서 저는 다른 각도에서 문제를 바라보기로 했습니다.

Au sous-sol : la réalité du système d'immigration étasunien.

아래층에는 미국 이민 시스템의 현실이 있습니다.

Ces trois stratégies sous-tendent l'intégralité de mon travail

제 모든 일을 뒷받침하는 세 가지 전략인데

Il y en a des kilomètres sous la montagne.

산 밑으로 몇 km씩 갱도를 이었습니다

Et qui produisent des déchets sous forme de pierre.

폐기물인 또 다른 암석을 만들어내기까지 합니다.

Même sous des latitudes extrêmes, l'hiver n'est pas éternel.

‎아무리 극지방이라고 해도 ‎겨울이 영원히 계속되는 건 ‎아닙니다

Enfouis sous le sol ou au fond des océans.

땅이나 지하 깊은 밑, 혹은 바닷 속에 저장하게 되겠죠.

J'entendais sous l'eau le son des baleines à bosse.

‎혹등고래가 물살을 가르며 ‎울부짖는 소리가 들렸어요

41 vaisseaux, 15 sous-marins et 110 porte-avions.

전함 41척, 잠수함 15척 그리고 항공기 110대

Qui travaillait dans le sous-sol d'un centre de détention.

소년원 지하실에서 품었던 그 의문을 말이죠.

Revenons à notre usage des mots sous la forme d'étiquettes.

사물에 문자로 된 이름을 붙이는 과정을 함께 생각해보죠.

Notre planète est en train de changer sous nos yeux.

지구는 우리의 눈앞에서 변화하고 있습니다.

Quand l'information est sous nos yeux sur les réseaux sociaux,

정보가 SNS를 통해 눈 앞에 바로 있을 때

On pourrait passer par là et s'abriter sous les arbres.

숲으로 갈 수도 있죠 나무 아래에서 피난처를 찾아보는 겁니다

Et il a vu une raie nager sous ses pieds.

가오리가 그의 발 아래에 떠 있는 것을 보았어요.

De sexisme sous-jacent dans le financement de start-ups.

순환의 고리를 끊기위해 힘을 냅시다.

Remarquer qu'il n'y a pas de rails sous le train,

기차 밑에 철로가 없고

En plus de cela, si vous êtes détenu sous caution,

더 심한 건, 만약 보석을 받은 상태로 감옥에 계속 남아 있다면

Pourquoi les scorpions brillent-ils sous les rayons ultraviolets ? Mystère.

‎왜 전갈이 자외선에 빛나는지는 ‎지금도 알 수 없습니다

Sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

‎지구의 밤은 ‎아직도 미지의 세계입니다 ‎자막: 이재연

Nous pouvons révéler la jungle sous un jour entièrement nouveau.

‎완전히 새로운 시각으로 ‎정글을 드러낼 수 있습니다

Plein d'herbe verte qui ne pousse pas sous l'épaisse canopée,

‎빽빽한 캐노피 아래에선 ‎자라지 않는 ‎신선한 풀이 가득한 곳

L'accouplement terminé, elle va maintenant pondre ses œufs sous terre...

‎짝짓기가 끝나고 ‎암컷은 알을 낳기 위해 ‎땅속으로 향합니다

Comment l'aluminium, l'acier et le plastique se fracturent sous pression.

압력을 받으면 어덯게 깨어지는가에 대해 잘 알고 있습니다.

Je me suis demandé si on pouvait pister sous l'eau.

‎이런 의문이 들더군요 ‎'물속에서 ‎추적하는 게 가능할까?'

Je me dis : "Elle est à l'abri sous ce rocher."

‎문어가 돌 밑에 숨어서 ‎다행이다 싶었어요

La première chose qu'il fait c'est de regarder sous le capot.

아마 후드를 맨 먼저 열어볼 거예요.

Nous donne une idée de ce qu'il se passe sous l'eau.

수면 아래에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알려줍니다.

L'intrus sauvage est enfin mis sous sédatif par le personnel vétérinaire

야생의 침입자는 정글에 방사되기 전

Mais même sous la pleine lune, la roue peut vite tourner.

‎하지만 보름달 아래에서도 ‎행운은 갑자기 찾아옵니다

La vue d'un anhinga est conçue pour la pêche sous l'eau.

‎뱀목가마우지의 시력은 ‎물고기를 잡는 데 적응됐습니다

Eh bien, sous la calotte glaciaire se trouve le socle rocheux.

저 얼음 아래에는 기반암이 있습니다.

Elle repart dans l'autre sens, sous le coup de la peur.

‎몸을 돌려 달아났어요 ‎깜짝 놀란 거죠

C'est un cerveau sous-marin qui œuvre depuis des millions d'années.

‎수백만 년간 물속에서 가동된 ‎거대한 두뇌 같았어요

Et entreprises, alors que le sud était rural et sous développé.

반면 남함은 농업지역과 발달하지 못한 지역이 대부분이었지.

à cause d'un défaut d'un câble sous-marin en fibre optique

광섬유 잠수 케이블에 결함이 생겨서

Tik Tok: TDAH (Troubles de l'attention et hyperactivité) sous forme d'application.

틱톡, 앱계의 ADHD입니다

Sautons en parachute au-dessus des pyramides et en sous-vêtements,

'피라미드 위로 스카이다이빙을 하자! 속옷차림으로!'

Je pense que les odeurs sont totalement sous-utilisées dans nos vies.

저는 우리가 삶에 향기를 전혀 활용하지 못하고 있다고 생각합니다.