Translation of "Invisible" in German

0.006 sec.

Examples of using "Invisible" in a sentence and their german translations:

L'air est invisible.

Luft ist unsichtbar.

Suis-je invisible ?

Bin ich unsichtbar?

Silencieux, mortel et invisible.

Stumm, tödlich und unsichtbar.

Pourquoi ta sœur est invisible ?

Warum ist deine Schwester unsichtbar?

Je ne suis plus invisible.

Ich bin nicht länger unsichtbar.

Pourtant, cette activité nous est presque invisible.

Allerdings sind diese Vorgänge größtenteils unsichtbar für uns.

Mais tout ça nous est presque invisible.

Aber diese sind größtenteils unsichtbar für uns.

La lune est invisible derrière les nuages.

Der Mond ist hinter den Wolken unsichtbar.

L'avenir est une femme au visage invisible.

Die Zukunft ist eine Frau mit unsichtbarem Gesicht.

Cette lumière inquiétante est invisible à l'œil humain.

Fürs menschliche Auge ist das gespenstische Licht unsichtbar.

En raison de l'épais brouillard, le bâtiment était invisible.

Wegen des dichten Nebels wurde das Gebäude unsichtbar.

Un minuscule goule presque invisible qui est né pour tuer.

Ein fast unsichtbarer Ghul, der wütend und tödlich zu Tausenden geboren wird.

La lumière infrarouge, invisible pour les singes, révèle leurs perchoirs.

Für die Affen unsichtbares Infrarotlicht zeigt sie auf ihren Hochsitzen.

Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible.

Im Schnee war das weiße Kaninchen unsichtbar.

Une main invisible traçait des paysages argentés sur les fenêtres.

Eine unsichtbare Hand zeichnete silberne Landschaften auf die Fenster.

On ne peut pas voir le gaz ; il est invisible.

Du kannst Gas nicht sehen; es ist unsichtbar.

Et je me suis mise à essayer de me rendre invisible.

Und ich versuchte, mich unsichtbar zu machen.

On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.

Klar sieht man nur mit dem Herzen. Das Wesentliche ist dem Auge unsichtbar.

On ne voit bien qu'avec les yeux, l'essentiel est invisible pour les yeux.

Man sieht nur mit den Augen gut, das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

Les pastafaristes croient qu'un Monstre en Spaghettis Volant invisible et indétectable a créé l'univers.

Die Pastafari glauben, dass ein unsichtbares und unaufspürbares fliegendes Spaghettimonster das Universum erschaffen hat.

On ne voit bien qu'avec le tibia. Dans le noir, l'essentiel est invisible pour les yeux.

Man sieht nur mit dem Schienbein gut. Im Dunkeln ist das Wesentliche für die Augen unsichtbar.

Il y a le même problème partout dans le monde. Le minuscule virus invisible prépare notre fin.

Es gibt das gleiche Problem auf der ganzen Welt. Das winzige unsichtbare Virus bereitet unser Ende vor.

Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.

Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

Voici mon secret. Il est tout à fait simple : on ne voit bien qu'avec le cœur. Le plus important est invisible aux yeux.

Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.