Translation of "Nuages" in German

0.020 sec.

Examples of using "Nuages" in a sentence and their german translations:

- Les nuages cachèrent le soleil.
- Les nuages ​​cachent le soleil.

Die Wolken verdeckten die Sonne.

- L'appareil s'éleva dans les nuages.
- L'avion s'éleva dans les nuages.

Das Flugzeug hob in die Wolken ab.

Des nuages se rassemblent...

Sturmwolken ziehen auf.

Regarde ces nuages noirs.

Sieh dir diese schwarzen Wolken an.

Les nuages sont gris.

Die Wolken sind grau.

- L'avion volait au-dessus des nuages.
- L'avion vola au-dessus des nuages.

Das Flugzeug flog über den Wolken.

Les nuages deviennent plus noirs.

- Die Wolken verdunkeln sich.
- Die Wolken werden dunkler.

Les nuages cachèrent le soleil.

Die Wolken verdeckten die Sonne.

- La lune se trouve derrière les nuages.
- La lune est derrière les nuages.

Der Mond ist hinter den Wolken.

Il y avait des nuages, hier.

Gestern war es wolkig.

Le ciel est couvert de nuages.

Der Himmel war wolkenverhangen.

Nous volons au-dessus des nuages.

Wir fliegen über den Wolken.

Cette montagne est dans les nuages.

Dieser Berg ist in den Wolken.

Des nuages flottaient dans le ciel.

Am Himmel schwebten Wolken.

Le ciel s'emplit de nuages noirs.

Der Himmel füllt sich mit schwarzen Wolken.

L'avion est monté dans les nuages.

Das Flugzeug hob in die Wolken ab.

Le ciel se couvrait de nuages.

Der Himmel bedeckte sich mit Wolken.

On prévoit des nuages pour demain.

Man sagt für morgen Wolken vorher.

Soudain, les nuages obscurcirent le ciel.

Plötzlich verdunkelten die Wolken den Himmel.

L'avion vola au-dessus des nuages.

Das Flugzeug flog über den Wolken.

Aujourd'hui, le ciel est sans nuages.

Heute ist der Himmel wolkenlos.

- Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier.
- Aujourd'hui, il y a davantage de nuages qu'hier.

Heute ist es wolkiger als gestern.

Le ciel est empli de nuages noirs.

Der Himmel ist voll von dunklen Wolken.

Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.

Schwarze Wolken kündeten das Gewitter an.

Un rayon de soleil traversait les nuages.

Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken.

Le sommet s'élève jusqu'au dessus des nuages.

- Der Gipfel ragt über die Wolken.
- Der Gipfel ragt über die Wolken hinaus.

Au soir, quelques nuages se sont formés.

Gegen Abend haben sich ein paar Wolken gebildet.

Une concentration de nuages noircissants s'approche rapidement.

Rasch nähert sich eine Zusammenballung schwärzlicher Wolken.

Le soleil se cache derrière les nuages.

- Die Sonne verbirgt sich hinter den Wolken.
- Die Sonne versteckt sich hinter den Wolken.

L'avion fut avalé par les gros nuages.

Das Flugzeug wurde von großen Wolken verschluckt.

Le ciel est chargé de nuages ​​noirs.

Der Himmel ist mit schwarzen Wolken bedeckt.

Tous les nuages n'apportent pas la pluie.

Nicht alle Wolken regnen.

Soudain, de sombres nuages cachèrent le soleil.

Plötzlich verdeckten dunkle Wolken die Sonne.

Notre avion volait au-dessus des nuages.

Unser Flugzeug flog über den Wolken.

Tes nuages sont mieux que les miens.

Ich mag deine Wolken viel mehr.

Les nuages sombres sont signe de pluie.

Dunkle Wolken sind die Vorzeichen für Regen.

Il n'y avait pas de nuages aujourd'hui.

Heute war es wolkenlos.

Je veux voler au-dessus des nuages.

Ich will über den Wolken fliegen.

La lune est invisible derrière les nuages.

Der Mond ist hinter den Wolken unsichtbar.

La lune se trouve derrière les nuages.

Der Mond ist hinter den Wolken.

- Il y a aujourd'hui quelques nuages de plus qu'hier.
- Aujourd'hui, il y a davantage de nuages qu'hier.

Heute ist es stärker bewölkt als gestern.

Les nuages mettent sa vision nocturne à l'épreuve.

Die Wolken bringen seine Nachtsicht an ihre Grenzen.

Il va bientôt pleuvoir, regarde ces nuages noirs.

Es wird bald regnen, schau die schwarzen Wolken an.

Il va bientôt pleuvoir. Regarde ces nuages noirs.

Es wird gleich regnen. Schau dir diese dunklen Wolken an.

La lune est sortie de derrière les nuages.

Der Mond kam hinter den Wolken hervor.

Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier.

Heute ist es wolkiger als gestern.

Aujourd'hui, le ciel est bleu et sans nuages.

Heute ist der Himmel blau und wolkenlos.

Aujourd'hui, il y a davantage de nuages qu'hier.

Heute ist es stärker bewölkt als gestern.

Des molécules organiques dans des nuages de poussière interstellaires

komplexe organische Moleküle in interstellaren Staubwolken,

Des nuages plongent à nouveau la savane dans l'obscurité.

Aufziehende Wolken verdunkeln die Savanne erneut.

Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.

Schwarze Wolken zogen über die Stadt.

Il n'y a pas de nuages dans le ciel.

Es sind keine Wolken mehr am Himmel.

Les nuages noircissent le ciel (et l'humeur de tous).

Die Wolken verdüstern den Himmel (und jedermanns Laune).

Les étourneaux volent avec les nuages dans le ciel.

Die Stare fliegen mit den Wolken am Himmel.

Aujourd’hui, il y a eu des nuages toute la journée.

Heute war es den ganzen Tag bewölkt.

Des nuages sombres sont les signes annonciateurs de la pluie.

Dunkle Wolken sind die Vorzeichen für Regen.