Translation of "Nuages" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Nuages" in a sentence and their japanese translations:

- Regarde ces nuages.
- Regardez ces nuages.

あの雲を見てごらん。

- Les nuages cachèrent le soleil.
- Les nuages ​​cachent le soleil.

雲が太陽を隠した。

Des nuages se rassemblent...

‎空に暗雲が広がる

Regarde ces nuages noirs.

- あの黒雲を見てごらん。
- あの黒い雲を見てごらん。

- L'avion volait au-dessus des nuages.
- L'avion vola au-dessus des nuages.

飛行機は雲の上を飛んでいった。

Les nuages deviennent plus noirs.

雲がだんだん黒くなっています。

Les nuages arrivent du sud.

南のほうから雲が出てきている。

Les nuages cachèrent le soleil.

雲が太陽を隠した。

- La lune se trouve derrière les nuages.
- La lune est derrière les nuages.

- 月は雲の陰に隠れています。
- 月は雲に隠れている。

Il y avait des nuages, hier.

- 昨日は曇っていた。
- 昨日は曇りだった。

Le ciel est couvert de nuages.

空は雲で覆われている。

Les nuages s'assombrissent, il va pleuvoir.

雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。

On prévoit des nuages pour demain.

予報ではあすはくもりだ。

Il est toujours dans les nuages.

彼はいつも空想にふけっている。

Nous volons au-dessus des nuages.

- 私たちは雲より高く飛んでいます。
- 私たちは雲の上を飛んでいる。

Des nuages flottaient dans le ciel.

雲が空にぽっかりと浮かんでいた。

L'avion est monté dans les nuages.

飛行機は上昇して雲の中に入っていた。

Cette montagne est dans les nuages.

あの山は雲にかくれている。

Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.

黒雲は雷雨の到来を告げていた。

Un rayon de soleil traversait les nuages.

雲間から一条の光が漏れてきた。

Les nuages sombres sont signe de pluie.

暗い雲は雨の前兆だ。

La lune est invisible derrière les nuages.

- 雲の陰に隠れて月は見えません。
- 雲に隠れて月が見えない。

Des nuages naviguent à travers le ciel.

雲が空を流れて行く。

Le sommet s'élève jusqu'au dessus des nuages.

- 山頂が雲の上にそびえている。
- その峰は雲の上にそびえている。

L'avion fut avalé par les gros nuages.

飛行機は大きな雲に飲み込まれた。

Il n'y avait pas de nuages aujourd'hui.

今日は雲がなかった。

Je veux voler au-dessus des nuages.

私は雲の上を飛んでみたい。

- Il y a aujourd'hui quelques nuages de plus qu'hier.
- Aujourd'hui, il y a davantage de nuages qu'hier.

- 昨日より雲が多いな。
- 今日は昨日より雲が多いな。

Les nuages mettent sa vision nocturne à l'épreuve.

‎月が雲に隠れ ‎視界が悪くなった

Il va bientôt pleuvoir, regarde ces nuages noirs.

じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。

Les nuages flottant dans le ciel sont magnifiques.

空に浮かぶ雲が美しい。

Aujourd'hui, le ciel est bleu et sans nuages.

今日は、雲ひとつない青空だ。

- Le ciel se dégage.
- Les nuages se dissipent.

雲が切れてきている。

Il va bientôt pleuvoir. Regarde ces nuages noirs.

雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。

Le mont Fuji était au-dessus des nuages.

富士山は雲の上にそびえていた。

Après la pluie, le soleil émergea des nuages.

雨の後、太陽が雲間から現れた。

Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier.

- 昨日より雲が多いな。
- 今日は昨日より雲が多いな。

Regarde ces nuages ! On dirait qu'il va pleuvoir.

あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。

La lune est sortie de derrière les nuages.

- 月が雲の後ろから現れた。
- 月が雲の後ろから顔を出した。
- 月が雲の間から出た。
- 月が雲のかげから現れた。
- 月が雲間から顔を見せた。

Des molécules organiques dans des nuages de poussière interstellaires

宇宙に漂う塵雲では 複雑な有機分子が

Des nuages plongent à nouveau la savane dans l'obscurité.

‎雲が月を隠し ‎サバンナが闇に包まれる

Il avait la tête dans les nuages en classe.

彼は授業中上の空だった。

- Il est toujours dans les nuages.
- Il rêvasse toujours.

彼はいつも空想にふけっている。

À présent, la montagne est cachée par les nuages.

今は雲で隠れてしまっています。

Il n'y a pas de nuages dans le ciel.

- 空には雲がない。
- 雲ひとつない空だ。

Les nuages se font de plus en plus sombres.

雲がだんだん黒くなっています。

Les nuages s'ouvrirent et laissèrent passer les rayons du soleil.

雲間が開け光が射した。

Il y avait des nuages blancs naviguant dans le ciel.

白い雲が空を流れていた。

Le ciel s'emplissait de la masse de ses nuages noirs.

空には暗雲が立ち込めていた。

Le sommet de la montagne s'élève jusqu'au dessus des nuages.

山頂が雲の上にそびえている。

Des nuages sombres sont les signes annonciateurs de la pluie.

暗い雲は雨の前兆だ。

Il y a une masse de nuages noirs dans le ciel.

空には暗雲が立ち込めていた。

- Il y avait des nuages, hier.
- Le temps était couvert hier.

- 昨日は曇っていた。
- 昨日は曇りだった。

Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages.

私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。

Dès qu'elle expulse ses œufs, les mâles libèrent des nuages de sperme.

‎メスが産卵するやいなや ‎オスたちは精子を放出する

Enfant, j'avais pour habitude de m'allonger dans l'herbe et de regarder les nuages blancs.

僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。

C'était une belle journée et il n'y avait pas de nuages dans le ciel.

晴れた日で空には雲ひとつなかった。

- Il n'y a pas un nuage dans le ciel.
- Il n'y a pas de nuages dans le ciel.

空には雲ひとつありません。

Le mouvement des nuages est devenu inquiétant. On ferait mieux de sortir avec un parapluie à la main.

なんだか雲行きが怪しくなってきたな。傘を持って出かけた方がいいかもしれない。

J'avais hâte de voir une vue panoramique du mont Fuji mais, malheureusement, il était complètement caché par les nuages.

美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。

- À toute chose malheur est bon.
- Après la pluie vient le beau temps.
- Au-dessus des nuages, il y a toujours du soleil.

- 憂いの反面には喜びがあるものだ。
- 不幸の裏には幸いあり。
- どんな悪いことにも良い面がある。
- どの雲にも銀の裏地がついている。

- Le mouvement des nuages est devenu inquiétant. On ferait mieux de sortir avec un parapluie à la main.
- Le temps est incertain, tu devrais peut-être prendre ton parapluie pour sortir.

なんだか雲行きが怪しくなってきたな。傘を持って出かけた方がいいかもしれない。