Translation of "Gravement" in German

0.004 sec.

Examples of using "Gravement" in a sentence and their german translations:

Je saigne gravement.

Ich blute stark.

Le cœur s'affaiblit gravement,

das Herz schwächer wurde

Tom est gravement blessé.

Tom ist ernsthaft verletzt worden.

Il s'est gravement brûlé.

Er hat schwere Verbrennungen erlitten.

Elle est tombée gravement malade.

Sie wurde sehr krank.

Harry est tombé gravement malade.

Harry wurde schwer krank.

Ma mère est gravement malade.

Meine Mutter ist schwer krank.

On dit qu'il serait gravement malade.

- Man sagt, er sei schwer krank.
- Er ist angeblich schwer krank.

- On a hospitalisé la femme tombée gravement malade.
- La femme tombée gravement malade a été hospitalisée.

Die schwer erkrankte Frau wurde ins Krankenhaus eingewiesen.

Je te préviens, je suis gravement malade !

Ich warne dich, ich bin schwerkrank!

Cela a nui gravement à la vie sociale

Dies hatte großen Schaden für das gesellschaftliche Leben

Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.

Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt.

Le désastre en Russie a laissé Bessières gravement démoralisée.

Die Katastrophe in Russland hat Bessières stark demoralisiert.

On murmure que le Premier Ministre serait gravement malade.

Man munkelt, der Premierminister sei ernsthaft krank.

Je suis désolé que vous ayez été gravement blessé.

Es tut mir leid, dass du schwer verletzt wurdest.

Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !

Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!

- Sa voiture était sérieusement endommagée.
- Sa voiture était gravement accidentée.

Sein Wagen wurde schwer beschädigt.

- Ma mère est sérieusement malade.
- Ma mère est gravement malade.

- Meine Mutter ist ernsthaft krank.
- Meine Mutter ist schwer krank.

Apprécier les Anglais, c'est gravement méconnaître la dramatique histoire de l'Irlande.

Die Engländer mögen bedeutet, die dramatische Geschichte Irlands nicht wirklich zu kennen.

- Vous êtes très malade.
- Tu es gravement malade.
- Tu es très malade.

Du bist schwer krank.

Bataille, gravement blessé par un obus éclaté et emporté du terrain ... alors que Wellington était en déroute. son armée.

Schlacht, schwer verwundet durch einen Granatenstoß und vom Feld getragen ... als Wellington davonkam seine Armee.

J'ai bien frotté mes yeux. J'ai bien regardé. Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.

Ich rieb mir die Augen und schaute genau hin. Und ich sah ein außergewöhnliches, kleines Kerlichen, das mich ernst betrachtete.

- Tom fut sauvagement passé à tabac.
- Tom fut gravement battu.
- Tom fut violemment passé à tabac.
- Tom fut battu brutalement.
- Tom fut roué de coups.
- Tom fut sévèrement battu.
- Tom fut tabassé.

Tom ist böse verprügelt worden.