Translation of "Serait" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Serait" in a sentence and their arabic translations:

Serait-ce plat

هل ستكون مسطحة

serait de devenir célèbre.

هي بأن أصبح مشهورة.

Il serait empreint d'amour.

ستكون كلماتنا مليئة بالحب

Ni qu'elle serait vendue.

كما وأنها لم تدرك بأنها ستباع.

serait une coïncidence astronomique

صدفة فلكية،

Il serait étrange, cependant,

مع ذلك، سيكون من الغريب

Ne serait-ce pas sympa ?

أليس هذا جيّدٌ؟

RH : Ça serait énorme, oui.

ر.ه: هذا سيكون خبر صادم.

Un consensus social serait nécessaire.

فالأمر متعلق بالترخيص المجتمعي لفعل ذلك.

L'Australie serait inondée jusqu'aux genoux.

فإنه سيغرق استراليا إلى حد الركبة.

Cela serait le cas pour moi.

وهذا هو حالي الآن.

Cela serait ridicule, n'est-ce pas ?

أليس هذا سخيفاً؟

Quelque chose de tangible serait bien.

شيءٌ ملموس قد يكون جيّداً.

Le cannabis serait le grand gagnant

يبدو أن الحشيش يوشك على المضي قدمًا،

Elle ne serait toujours pas pertinente.

هي فقط ستكون غير مناسبة

Un endroit qui serait le mien.

مكان أستطيع أن أقول أنه مكاني.

Serait-ce une vision de l'avenir ?

‫أيمكن أن تكون هذه نافذة للمستقبل؟‬

Ou ne serait-ce pas mieux?

أو لن يكون أفضل بكثير؟

La nouvelle mission serait la science.

ستكون المهمة الجديدة العلم.

Assiéger cela ne serait pas facile.

ولن يكون حصارها بالمهمة السهلة.

Je doute sérieusement qu'un des chapitres serait :

أشك أن يحمل أيًا من فصوله عنوان

Cela serait trop facile, n'est-ce pas ?

لا، سيبدو هذا سهلاً جداً، أليس كذلك؟

La caravane serait énorme : bien trop irréaliste.

ستكون القافلة ضخمة إلى حد غير منطقي.

Et anéantir l'humanité serait une apocalypse zombie.

وإبادة البشرية هو نهاية العالم على يد الزومبي.

Et on savait que ce serait temporaire.

وكنا نعلم أنّ هذا سيكون أمرًا مؤقتًا.

Et cela serait très utile que quelqu'un

وسيكون من المفيد حقا أن يكون هناك شخص

Une zone qui serait approvisionnée plus facilement.

منطقة ثرية بالمؤن

Ce qui serait formidable si seulement c'était vrai.

ولكنه سيكون أمراً عظيماً إذا كانت صحيحة.

Un autre expert affirme que cela serait positif.

خبير آخر ادعى أنها فكرة جيدة

Ce serait la pire décision dans ma vie.

سيكون ذلك أسوأ خطإ ترتكبه في حياتك."

Je suppose que votre réponse serait la suivante

أعتقد أن إجابتك ستكون هذه

Et si c'était plat ce qui serait rond

ماذا لو كان مسطحًا ما سيكون مستديرًا

Ce serait mon refus de laisser tomber cette vie

وكان رفضي للابتعاد عن هذه الحياة

Pas une seule serait incapable de maîtriser ce morceau

غير قادر على عزف تلك المقطوعة

Je me suis rendu compte que ce serait inévitable

وجدت أنه سيكون من الحتمي الحديث

Si c'était du renard, l'odeur serait vraiment très forte.

‫إن كان هذا ثعلباً،  كنت لتجد ‬ ‫رائحة قوية به.‬

Ça serait pas arrivé dans la grotte de neige.

‫ما كان هذا ليحدث في الكهف الثلجي.‬

Car cela serait encore cohérent avec des théories rivales.

لأنه قد يكون متناسقاً مع نظريات منافسة

Il serait facile d'imaginer que les algorithmes de Netflix

كان من السهل تخيل أنّ نظام الحلول الحسابية في نيتفليكس،

Je ne vais pas le désactiver, ce serait impoli.

ولن أقوم بإطفائه، أليس كذلك؟ سيكون ذلك تصرفًا فظًا.

Ce serait quand même trop peu et trop tard.

فسوف نكون متأخرين للغاية.

Qu'elle ne serait jamais capable d'utiliser ces petites boutons.

وأن طفلتي لن تستطيع أبداً فعل أي من تلك المهام الصغيرة.

La hauteur de ce bâtiment serait de 1800 mètres

سيكون ارتفاع هذا المبنى 1800 متر

Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.

سيكون شيئًا عليّ بَرْمَجَتُهُ.

Donc je vais tenter l'impossible, ne serait-ce que l'improbable.

ثم سأحاول المستحيل, أو على الأقل المُسْتَصْعَب.

Si le langage était un outil, il serait assez médiocre.

لو كانت اللغة أداة فستكون أداة غير مجدية.

Mais je ne savais pas que mon travail serait incomplet

لكنني عرفت أن عملي لن يكتمل

On ne peut pas tout voir, ce serait vraiment épuisant.

لا يمكننا رؤية كل شيء، سيكون ذلك أمرًا مرهِقًا جدًا،

De quel type d'égouts serait dotée une cité du futur ?

أي نمط من الصرف الصحي ستتبناه مدينة المستقبل؟

Le maître-nageur aurait remarqué et serait venu me secourir.

لأنتبه الحارس وأتى لإنقاذي.

Leur vision nocturne ne serait guère meilleure que la nôtre,

‫يُقال إن رؤيتها الليلة لا تختلف عنّا كبشر،‬

Il a dit que ce ne serait pas sans carte.

قال إنها لن تكون بدون خريطة.

Qu'il me serait impossible d'être libre de quoi que ce soit,

أنه من المستحيل التحرر من أي شيء كان

J'ai tout de suite compris que ce serait quelque chose d'important

أدركت على الفور أنه سيكون اكتشافاً مهماً

« Ce serait plutôt cool d'étudier l'opéra et l'ingénierie en même temps.

أليس من الغريب أن أدرس الغناء الأوبرالي والهندسة الميكانيكية؟

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

Si un falafel tombait d'une Löffel, cela serait affreux pour Phil --

إذا سقطت الفلافل عن الملعقة، كان ليشعر بالأسي،

Comment serait le cas si la hauteur atteignait soixante-six mètres,

فكيف سيكون الحال اذا ما وصل الارتفاع الى ستةٍ وستين متراً

Si on repassait la Suisse, elle serait plus grande que l'Allemagne.

إِذَا كَوَيْتَ سُويسْرَا ، لَأَصْبَحَتْ أَكْبَرَ مِنْ أَلْمَانِيَا.

Ne serait-ce pas nous qui nous rendons aveugles avec la technologie ?

هل نخفي أنفسنا من خلال التكنولوجيا معًا؟

Je me demande si l'oasis ne serait pas en fait un mirage.

‫وهذا يجعلني أكثر تشككاً قليلاً من جهة‬ ‫كون الواحة سراباً في حقيقتها.‬

Et en tant que professeur à l'université, je croyais que ce serait...

وكوني أستاذ في الجامعة ظننت أنني بلغت القمة،

Napoléon serait exilé à Sainte-Hélène, rejoint par son fidèle compagnon Bertrand.

سيتم نفي نابليون إلى سانت هيلانة، برفقة رفيقه المخلص برتراند

Elle serait l'une de ces 1/20 enfants morts à la naissance.

ستكون إحدى تلك الواحد من عشرين.

Nous avons vu en Turquie et ne serait pas susceptible de tsunami

رأينا في تركيا ولن يكون من المحتمل حدوث تسونامي

Le cœur de millions ne serait-il pas brisé dans ce cas?

ألن تنكسر قلوب الملايين في هذه الحالة؟

Un bâton avec un tel bâton serait un petit, quelqu'un appelé acier

العصا بمثل هذه العصا ستكون صغيرة ، شخص يدعى بعصا فولاذية

Le blé serait dispersé pour que la nouvelle mariée ait beaucoup d'enfants.

سوف ينتشر القمح بحيث يكون للعروس الجديدة الكثير من الأطفال.

Ce serait une entreprise d'ingénierie et scientifique sans précédent, marquée par l'héroïsme ...

سيكون عملاً هندسيًا وعلميًا غير مسبوق ، يتسم بالبطولة ...

Son principal bénéficiaire serait le nouveau commandant de l'armée italienne, Napoléon Bonaparte.

سيكون المستفيد الرئيسي منها هو القائد الجديد للجيش الإيطالي ، نابليون بونابرت.

Je pense que le monde serait totalement différent en dehors du bureau.

أنا أعتقد أن العالم سيكون مختلف تمامًا خارج العمل.

Su qu'elle serait l'épouse du président syrien, car c'est la fille qui

تعلم يوماً ما انها ستكون زوجةً للرئيس السوري فهي الفتاة التي

Si ce n'était pour la musique, le monde serait un endroit ennuyeux.

لولا الموسيقي لكان العالم مكان ممل

Et donc, il serait égoïste et mal de ne pas partager ça

لدرجة أنه سيكون من الأنانية والخطأ عدم مشاركة ذلك

Parce qu'elle a réalisé que la classe serait là pour elle, quoiqu'il arrive.

عندما أدركت أن الفصل بأكمله سيساندها مهما كانت الظروف.

Incapable de gérer ne serait-ce que les relations qui comptaient pour moi.

وغير قادر حتى على التحكم بالعلاقات التي كانت تهمني.

Alors notre galaxie, la Voie Lactée, serait de la taille de la Terre.

إذا مجرتنا، درب التبانة، ستكون بحجم كوكب الأرض.

Ce serait qu'ils se concentrent moins sur le résultat, plus sur le processus,

سيكون تركيزهم أقل على النتيجة، وأكثر على سير العمل

Ce serait que votre voix privée peut soit vous aider, soit vous briser.

سيقوم صوتك الداخلي بمساعدتك أو تدميرك

Ce serait que le succès peut résulter de votre emploi du temps quotidien.

سيكون هذا الجدول موجود في جدول أعمالك اليومي

Il serait devenu de la chair à canon, dans le meilleur des cas.

كان مستعد في أي وقت للمشاجرة وكان هذا الأمر الطبيعي.

Eh bien, ne serait-ce pas la mauvaise décision s'il restait un musée?

حسنًا ، هل سيكون القرار الخطأ إذا بقي كمتحف؟

Kemal Sunal a accepté cette offre, mais le film serait tourné à Batoumi.

قبل كمال سونال هذا العرض ، ولكن سيتم تصوير الفيلم في باتومي.

Si l'équipe était complète, un match non joué de 9 mois serait joué.

إذا كان الفريق قد اكتمل ، فسيتم لعب مباراة لمدة 9 أشهر بدون لعب.

Mais franchir cet écart final serait le plus grand défi du programme Apollo.

لكن عبور هذه الفجوة النهائية سيكون التحدي الأكبر لبرنامج أبولو.

Apollo 11 serait commandé par Neil Armstrong, un brillant ingénieur et pilote d'essai.

سيقود نيل أرمسترونج ، المهندس اللامع وطيار الاختبار ، أبولو 11.

L'héritage de Bernadotte serait le plus durable de tous les maréchaux de Napoléon:

سيثبت إرث برنادوت أنه الأكثر ديمومة من أي مشاة نابليون:

Que mon père serait encore là, qu'il n'aurait pas eu de cancer du poumon,

أن والدي كان سيبقى لو لم يصب بسرطان الرئة

Et je pense que rien que ça serait un très grand pas en avant.

وأعتقد أنه في حد ذاته يمكن أن يكون تشجيعًا كبيرًا.

Afin de créer une idée qui, autrement, ne vous serait jamais venue en tête,

مما أنتج الأفكار التي لم تكن قد تشكلت

De ce que cela signifie d'être en prison, ne serait-ce que quelques jours.

عن معنى أن تكون في السجن ولو لبضعة أيام.

Je pense qu'il serait utile de se pencher dans quelle direction le vent souffle.

أعتقد أنه سيكون من المفيد الانحناء في أي اتجاه تهب الرياح.

Son travail serait d'étudier la surface de la Lune pour les futurs sites d'atterrissage.

ستكون وظيفته مسح سطح القمر لمواقع الهبوط المستقبلية.

, Hafez, à la direction, de sorte que elle serait la dirigeante réelle du pays

الاكبر حافظ للحكم لتكون هي الحاكمة الفعلية في البلاد

Apollo 10 serait une répétition générale pour la première tentative d'atterrissage, pilotant chaque partie de

ستكون أبولو 10 بمثابة بروفة لمحاولة الهبوط الأولى ، حيث تطير في كل جزء من

Si notre vidéo vous donne envie d'en savoir plus sur le programme Apollo, ce serait

إذا ترك لك مقطع الفيديو الخاص بنا شهية لمعرفة المزيد عن برنامج أبولو ، فسيكون هذا

Test du module lunaire en orbite terrestre - serait plutôt envoyé en mission pour orbiter la

اختبارًا للوحدة القمرية في مدار الأرض - سيتم إرساله بدلاً من ذلك في مهمة تدور حول