Translation of "Existent" in German

0.004 sec.

Examples of using "Existent" in a sentence and their german translations:

Les fantômes existent.

Geister existieren.

Les dieux existent.

Götter existieren.

Les fantômes existent-ils ?

Gibt es Geister?

Les théories existent pour cette raison. Les scientifiques existent pour servir l'humanité.

Aus diesem Grund existieren Theorien. Wissenschaftler existieren, um der Menschheit zu dienen.

Les Samaritains existent depuis 1953.

Die Samariter [engl. Samaritans] gibt es seit 1953.

Les fantômes existent-ils vraiment ?

Gibt es wirklich Geister?

Les poissons volants existent aussi.

Es gibt auch fliegende Fische.

Je pense que les fantômes existent.

Ich glaube, dass es Gespenster gibt.

Depuis quand les feux d’artifice existent-ils ?

Seit wann gibt es Feuerwerke?

Depuis quand les feux d'artifices existent ils ?

Seit wann gibt es Feuerwerke?

Est-ce que les trous noirs existent ?

Existieren schwarze Löcher?

Mon cousin croit que les fantômes existent.

- Mein Vetter glaubt an Gespenster.
- Mein Cousin glaubt, dass es Geister gibt.

Vous pourriez demander combien de tels emplois existent,

Sie fragen vielleicht, wie viele es davon gibt.

Je ne pense pas que les dieux existent.

Ich glaube nicht, dass es Götter gibt.

Je ne crois pas que de telles choses existent.

- Ich glaube nicht, dass solche Dinge existieren.
- Ich glaube nicht, dass es etwas Derartiges gibt.

Le paradis et l'enfer existent dans le cœur des hommes.

Himmel und Hölle existieren im Herzen des Menschen.

Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique.

Die Vorurteile gegenüber dem Québec existieren aufgrund seiner sprachlichen Unnachgiebigkeit.

Quand on regarde les vieux bâtiments de la mosquée, on ne rencontre pas beaucoup de coupoles. existent rarement

Wenn wir uns die alten Moscheegebäude ansehen, stoßen wir nicht auf viele Kuppeln. selten existieren

Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.

Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.

Tout au bout des voies carrossables existent quatre ou cinq petits villages. Ils se trouvent disséminés sur les pentes montagneuses dans des forêts de chênes.

Wo, die befahrbaren Straßen enden, gibt es vier oder fünf Dörflein. Sie liegen an den Berghängen in Eichenwäldern verstreut.