Examples of using "Diverses" in a sentence and their german translations:
Wir machen also Mehreres.
Man hat seine Gründe zum Fliegen.
Sie züchtet Blumen verschiedenster Art.
In Spanien spricht man viele Sprachen.
Ich erhalte Informationen aus verschiedenen Quellen.
Eine Sprache kann auf verschiedenen Wegen genutzt werden.
Aber die Wahrheit ist, wenn man chaotische Dinge studiert,
Dieser Satz enthält mehrere Fehler.
Die in verschiedene Sprachen übersetzten Texte werden allen unentgeltlich zur Verfügung stehen.
Ich war bis spät in die Nacht damit beschäftigt, einige Dinge in Ordnung zu bringen.
Ich war bis spät in die Nacht damit beschäftigt, einige Dinge in Ordnung zu bringen.
Mein Körper schmerzt, mein Herz tut weh, ich werde auf verschiedene Arten geprüft.
Zahlreiche Blauhelme sind in verschiedenen Gebieten der Welt im Einsatz, um den Frieden zu sichern.
Sie hat schon alle Methoden abzunehmen ausprobiert.
Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten.
Seitdem Tom in Guantanamo Bay ankam, ist er verschiedenen Formen von Folter unterzogen worden: Entzug von Schlaf und von Sinneswahrnehmungen, extreme Temperaturen, Langzeit-Isolation, Mangel an Sonnenlicht und eingeschränkte Gesundheitsversorgung.
Es ist Zeit für viele Nationen zu verstehen, dass eine neutrale Sprache eine echte Hochburg für ihre Kulturen gegen die monopolisierenden Einflüsse von nur einer oder zwei Sprachen werden kann, wie es jetzt immer offensichtlicher wird. Ich wünsche mir aufrichtig schnellere Fortschritte in Esperanto im Dienste aller Nationen der Welt.
Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.