Translation of "Sources" in German

0.010 sec.

Examples of using "Sources" in a sentence and their german translations:

sources d'étrangers encore

Quellen von Ausländern noch

Vérifiez des sources alternatives.

Prüfen Sie alternative Nachrichtenquellen.

Quelles sont vos sources d'information ?

Was sind deine Informationsquellen?

Sources de fascination depuis des siècles.

Jahrhundertelang waren sie ein Rätsel.

Remets une bibliographie de tes sources.

Übergib eine Bibliografie von deinen Quellen.

Il faut toujours produire les sources.

Man muss immer Quellenangaben machen.

N'oublie pas d'indiquer les sources exactes.

Vergesst nicht, exakte Quellenangaben zu machen.

Quelles sont les sources du bonheur ?

Was sind die Quellen des Glücks?

Certaines sources de trafic sont meilleures.

Einige Traffic Quellen sind besser.

Ils n'avaient pas de sources d'énergie alternatives.

Sie hatten keine alternativen Energien.

Je reçois des informations de diverses sources.

Ich erhalte Informationen aus verschiedenen Quellen.

Nous devons développer les sources d'énergie renouvelables.

Wir müssen die erneuerbaren Energiequellen ausbauen.

Prenant des échantillons de toutes les sources chaudes,

und untersuchten jede heiße Quelle --

Le journaliste a refusé de révéler ses sources.

Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen.

Un microbe qui transforme des sources d'énergie chimique -- « chimio »,

Diese Mikrobe nutzt Chemikalien (Chemo)

Parce que les sources d'énergie dans le véhicule d'exploration

weil die Energiequellen im Explorationsfahrzeug

Il y a beaucoup de sources thermales au Japon.

In Japan gibt es viele heiße Quellen.

Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures.

Diese heißen Quellen besitzen die Fähigkeit, Wunden zu heilen.

Nous pourrions apprendre nos vieilles guerres de sources chinoises et russes

Wir konnten unsere alten Kriege aus chinesischen und russischen Quellen lernen

L'exploitation minière est une des sources principales de richesse au Chili.

Der Bergbau ist eine der Haupteinnahmequellen Chiles.

Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes.

- Lasst uns das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen besprechen.
- Diskutieren wir das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen.

Selon certaines sources, Noam Chomsky est l'auteur vivant le plus cité.

Einigen Quellen zufolge ist Noam Chomsky der am häufigsten zitierte lebende Autor.

Et quelles sont les sources de trafic causant la plupart des conversions.

und welche Zugriffsquellen sind verursacht die meisten Konvertierungen.

Il s'agit d'une institution créée pour enquêter depuis les premières sources sur les Turcs.

Es ist eine Institution, die gegründet wurde, um aus ersten Quellen über Türken zu ermitteln.

N'ajoutez pas des phrases de sources qui ne sont pas libres de droits d'auteur.

Füge keine urheberrechtlich geschützten Sätze hinzu.

Oui, si vous le regardez, je confirme ces informations de cinq ou six sources différentes.

Ja, wenn Sie es sich ansehen, bestätige ich diese Informationen aus fünf oder sechs verschiedenen Quellen.

Notre source de honte est que nous apprenons notre histoire à partir de sources d'autres pays

Unsere Quelle der Schande ist, dass wir unsere Geschichte aus Quellen anderer Länder lernen

Les Japonais peuvent se considérer heureux de vivre dans un pays avec des sources naturelles d'eau chaude.

Die Japaner können sich glücklich schätzen, in einem Land mit natürlichen heißen Quellen zu leben.

Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.

Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen.

Des tailles aux sources de trafic, en passant par ce qui se passe au fil du temps.

Von der Größe, über Traffic-Quellen bis hin zu dem, was im Laufe der Zeit passiert.

Le langage de programmation « Whitespace » réduit la consommation d'encre, lors de l'impression des sources, à un minimum absolu.

Die Programmiersprache „Whitespace“ reduziert den Tintenverbrauch beim Ausdrucken des Quelltextes auf ein absolutes Minimum.

Les États-Unis ont été une des plus grandes sources de progrès que le monde a jamais connu.

Die Vereinigten Staaten waren eine der größten Quellen des Fortschritts, die die Welt je kennengelernt hat.