Translation of "D’accord" in German

0.003 sec.

Examples of using "D’accord" in a sentence and their german translations:

J’ai été d’accord.

Ich war einverstanden.

Bien. Je suis d’accord.

- Gut, ich bin einverstanden.
- Okay, ich bin einverstanden.

Je suis d’accord avec vous.

Ich pflichte Ihnen bei.

D’accord. Mais quid de ça ?

Ja. Aber was ist mit dem da?

Est-il d’accord avec vous ?

Hat er euch zugestimmt?

Je suis à cent pour cent d’accord avec toi.

Ich stimme dir vollkommen zu.

J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.

Ich nickte zum Zeichen, dass ich zustimmte.

- Je suis d'accord avec lui.
- Je suis d’accord avec lui.

- Ich bin einverstanden mit ihm.
- Ich stimme ihm zu.

- Je suis d'accord avec vous.
- Je suis d’accord avec vous.

Ich stimme Ihnen zu.

Je suis d’accord avec la proposition de Taro et Ayumi.

Ich stimme dem Vorschlag von Tarō und Ayumi zu.

Même les spécialistes de la langue française ne sont pas d’accord !

Selbst die Französischexperten sind sich nicht einig.

Je ne suis pas d’accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu’à la mort pour que vous ayez le droit de le dire.

Ich missbillige, was Sie sagen, aber ich werde bis zum Tod Ihr Recht verteidigen, es zu sagen.

« Pourquoi Yumi est-elle absente aujourd’hui ? » « Apparemment, son chat a fugué. » « Hein ? C’est valable, comme raison, ça ? » « Oui, vu que c’est ses congés payés. J’ai des documents dont je voulais qu’elle s’occupe ; je compte sur toi pour t’en charger aujourd’hui. » « D’accord. »

„Warum fehlt denn Sempai Yumi heute?“ – „Ach, der soll die Katze weggelaufen sein.“ – „Wie? Und das geht in Ordnung?“ – „Ja, es ist ja ihr bezahlter Urlaub. Ich habe da Unterlagen, die ich eigentlich von ihr bearbeiten lassen wollte. Kümmere du dich heute darum.“ – „Jawohl!“