Translation of "Décès" in German

0.009 sec.

Examples of using "Décès" in a sentence and their german translations:

- Le médecin a prononcé son décès.
- Le médecin prononça son décès.

- Der Arzt stellte seinen Tod fest.
- Der Arzt hat seinen Tod festgestellt.
- Die Ärztin stellte seinen Tod fest.

Fermé pour cause de décès.

Wegen Todesfalls geschlossen.

Le médecin prononça son décès.

Der Arzt stellte seinen Tod fest.

Le médecin a prononcé son décès.

Der Arzt hat seinen Tod festgestellt.

- Dix ans se sont écoulés depuis son décès.
- Dix ans ont passé depuis son décès.

Zehn Jahre sind seit seinem Tod vergangen.

Et des décès liés aux maladies cardiaques.

und herzbedingte Tode.

Dix ans ont passé depuis son décès.

Zehn Jahre sind seit ihrem Tod vergangen.

- Il y eut un décès dans sa famille.
- Il y a eu un décès dans sa famille.

In seiner Familie gab es einen Todesfall.

Il y eut un décès dans sa famille.

In seiner Familie gab es einen Todesfall.

Ça vient souvent quand on approche du décès.

Sie kommen, wenn man bald stirbt.

Les lâches meurent plusieurs fois avant leurs décès.

Feiglinge sterben mehrmals vor ihrem endgültigen Ableben.

Il y a eu un décès dans sa famille.

In seiner Familie gab es einen Todesfall.

Son décès fut une grosse perte pour notre entreprise.

Sein Tod war ein großer Verlust für unsere Firma.

Son décès est une grande perte pour notre société.

- Sein Tod ist ein großer Verlust für unsere Gesellschaft.
- Sein Tod bedeutet einen großen Verlust für unsere Gesellschaft.

Tom s'est remarié après le décès de sa femme.

Tom heiratete nach dem Tode seiner Frau erneut.

Je fus surpris par la nouvelle de son soudain décès.

Ich wurde von der Nachricht seines abrupten Ablebens überrascht.

Les visites au centre de santé et tous les décès.

Besuche im Gesundheitszentrum, Todesfälle bei Kindern.

Nos sincères condoléances pour le décès de Monsieur votre père.

Unser aufrichtiges Beileid zum Tod Ihres Herrn Vater.

Comme après une rupture amoureuse ou le décès d'un être cher.

Typisch wäre nach einer Trennung oder dem Tod eines Geliebten.

Transmettez-lui mes sincères condoléances pour le décès de son père !

Richten Sie ihm mein aufrichtiges Beileid aus zum Tode seines Vaters!

- Sa mort subite fut une tragédie.
- Son soudain décès fut une tragédie.

Sein plötzlicher Tod war eine Tragödie.

Le décès de sa mère fut un coup dur pour la jeune fille.

Der Tod ihrer Mutter war für das Mädchen ein schwerer Schlag.

- Dix ans ont passé depuis son décès.
- Dix ans se sont écoulés depuis sa mort.

Zehn Jahre sind seit ihrem Tod vergangen.

Hier, j'ai vécu un moment très amer : j'ai appris le décès accidentel d'un ancien camarade de classe.

Gestern erlebte ich eine sehr bittere Stunde; ich erfuhr vom Unfalltod eines ehemaligen Mitschülers.

Les accidents de voiture sont la cause principale de décès pour les adolescents aux États-Unis d'Amérique.

Autounfälle sind die Haupttodesursache Jugendlicher in den Vereinigten Staaten von Amerika.

- Il simula son décès et prit une nouvelle identité.
- Il simula sa mort et adopta une nouvelle identité.

Er täuschte seinen Tod vor und nahm eine neue Identität an.

- Il ne s'est jamais vraiment remis de sa mort.
- Il ne s'est jamais vraiment remis de son décès.

Er hat ihren Tod nie ganz verwunden.

Le suicide est une des causes majeures de décès dans le pays à la plus longue espérance de vie.

Selbstmord ist eine der Haupttodesursachen in dem Land mit der höchsten Lebenserwartung.

- Elle vivait seule depuis la mort de son mari.
- Elle vécut seule dès après le décès de son époux.

Sie lebte allein, seit ihr Ehemann gestorben war.

- Elle lut la lettre et apprit ainsi sa mort.
- Elle lut la lettre et fut ainsi informée de son décès.

Sie las den Brief und erfuhr so von seinem Tod.

Responsable de plusieurs décès au Japon et d'au moins un en Indonésie, si l'injection fatale de cette fleur ne tue pas,

Er ist schuld an mehreren Todesfälle in Japan und mindestens einem in Indonesien. Führt die Injektion dieser tödlichen Blume nicht zum Tod,

Les policiers, qui m'ont appris la nouvelle du décès, m'ont immédiatement conduit à l'institut médico-légal: je devais identifier ma fille.

Die Polizeibeamten, die mir die Todesnachricht überbrachten, fuhren mich gleich zum Gerichtsmedizinischen Institut: ich musste meine Tochter identifizieren.

- Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
- Il a pris le contrôle de l'entreprise après le décès de son père.

Er übernahm die Firma nach dem Tod seines Vaters.

- Elle ne put surmonter la mort de son mari.
- Elle ne put surmonter le décès de son époux.
- Elle n'arrivait pas à se remettre de la mort de son mari.

Sie konnte den Tod ihres Mannes nicht verkraften.