Translation of "D'amérique" in German

0.007 sec.

Examples of using "D'amérique" in a sentence and their german translations:

Lucy vient d'Amérique.

Lucy kommt aus Amerika.

Viens-tu d'Amérique ?

- Kommst du aus Amerika?
- Kommt ihr aus Amerika?
- Kommen Sie aus Amerika?

Il revint d'Amérique.

Er kam zurück aus Amerika.

Je viens d'Amérique.

Ich komme aus Amerika.

Tom arrive d'Amérique.

Tom kommt aus Amerika an.

L'oncle d'Amérique est grand.

Der Onkel aus Amerika ist groß.

La tante d'Amérique est grosse.

Die Tante aus Amerika ist dick.

- Il vient de rentrer d'Amérique du Sud.
- Il revient directement d'Amérique du Sud.

Er ist gerade aus Südamerika zurückgekommen.

"à intégrer les meilleures écoles d'Amérique."

"in die besten Privatschulen zu gelangen."

Mon oncle revient d'Amérique lundi prochain.

Mein Onkel kommt nächsten Montag aus Amerika zurück.

« Qui parle bien l'allemand ? » « L'oncle d'Amérique. »

„Wer spricht gut Deutsch?“ – „Der Onkel aus Amerika.“

- Sa famille émigra aux États-Unis d'Amérique.
- Sa famille a émigré aux États-Unis d'Amérique.

Seine Familie wanderte in die Vereinigten Staaten aus.

Les États-Unis d'Amérique ont aboli l'esclavage.

Die Vereinigten Staaten von Amerika haben die Sklaverei abgeschafft.

Je suis citoyen des États-Unis d'Amérique.

Ich bin ein Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika.

Il veut aller aux États-Unis d'Amérique.

Er will in die USA gehen.

Il vient de rentrer d'Amérique du Sud.

Er ist gerade aus Südamerika zurückgekommen.

Tom vient de rentrer d'Amérique du Sud.

Tom ist gerade aus Südamerika zurückgekommen.

C'est qu'une grande partie vient d'Amérique du Sud.

dass ein Großteil davon aus Südamerika kommt.

Cette ville se situe aux États-Unis d'Amérique.

Diese Stadt ist in den Vereinigten Staaten.

Le Paraguay est un pays d'Amérique du Sud.

Paraguay ist ein Staat in Südamerika.

Les États-Unis d'Amérique sont un pays d'immigrants.

Die Vereinigten Staaten sind ein Einwandererland.

Elle veut se rendre aux États-Unis d'Amérique.

Sie will in die Vereinigten Staaten gehen.

Les États-Unis d'Amérique sont frontaliers du Canada.

Die Vereinigten Staaten von Amerika grenzen an Kanada.

Les États-Unis d'Amérique sont un pays démocratique.

Die Vereinigten Staaten von Amerika sind ein demokratisches Land.

Le Mexique est un état d'Amérique du Nord.

Mexiko ist ein Staat in Nordamerika.

- Il revint d'Amérique.
- Il est revenu des États-Unis.

Er kam zurück aus Amerika.

Quelle montagne est la plus haute d'Amérique du Nord ?

Welcher Berg ist der höchste Nordamerikas?

Il étudie l'origine du Jazz aux États-Unis d'Amérique.

Er erforscht die Entstehung des Jazz in Amerika.

Les États-Unis d'Amérique se situent dans l'hémisphère Nord.

Die Vereinigten Staaten liegen auf der nördlichen Halbkugel.

Mon oncle d'Amérique passe toujours ses congés en Europe.

Mein Onkel aus Amerika verbringt immer seinen Urlaub in Europa.

Ils vivent dans les jungles d'Amérique centrale et du Sud

Sie leben im Dschungel von Zentral- und Südamerika

Le maïs est une culture importante aux États-Unis d'Amérique.

Mais ist eine wichtige Nutzpflanze in den Vereinigten Staaten.

En 1860, Lincoln fut élu Président des États-Unis d'Amérique.

- 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
- 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten gewählt.

Le coût de la vie aux États-Unis d'Amérique augmentait.

Die Lebenshaltungskosten in den Vereinigten Staaten stiegen.

Washington était l'homme le plus célèbre des États-Unis d'Amérique.

Washington war der berühmteste Mann der Vereinigten Staaten von Amerika.

Elle a remporté le concours de Miss États-Unis d'Amérique.

Sie gewann die Wahl zur Miss America.

Le Brésil est le plus grand pays d'Amérique du Sud.

- Brasilien ist das größte Land Südamerikas.
- Brasilien ist das größte Land in Südamerika.

Les États-Unis d'Amérique des grandes entreprises sont de retour.

Die amerikanischen Großkonzerne sind zurück.

« À qui écrivez-vous une lettre ? » « À mon oncle d'Amérique. »

„Wem schreiben Sie einen Brief?“ – „Dem Onkel aus Amerika.“

Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce.

Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.

Nous visitâmes alors Washington, D.C., la capitale des États-Unis d'Amérique.

Dann besuchten wir Washington D.C., die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika.

On parle espagnol dans la plupart des pays d'Amérique du sud.

Spanisch wird in den meisten südamerikanischen Ländern gesprochen.

- Et si j'étais un Indien d'Amérique ?
- Et si j'étais un Amérindien ?

Was wäre, wenn ich ein Indianer wäre?

Le Japon commença à importer du riz des États-Unis d'Amérique.

Japan begann, Reis aus den Vereinigten Staaten von Amerika zu importieren.

La pomme de terre est originaire des hauts plateaux d'Amérique latine.

Die Kartoffel stammt von den Hochebenen Lateinamerikas.

L'Allemagne ne voulait pas la guerre avec les États-Unis d'Amérique.

Deutschland wollte keinen Krieg mit den Vereinigten Staaten.

Le drapeau national des États-Unis d'Amérique est appelé la bannière étoilée.

Die Nationalflagge der Vereinigten Staaten wird Sternenbanner genannt.

Le drapeau national des États-Unis d'Amérique est appelé la Bannière Étoilée.

Die Nationalflagge der Vereinigten Staaten wird Sternenbanner genannt.

- Son cousin vit aux États-Unis d'Amérique.
- Son cousin vit en Amérique.

- Seine Cousine lebt in Amerika.
- Sein Cousin lebt in Amerika.

Le Canada est un pays voisin des États-Unis d'Amérique du Nord.

- Kanada ist ein Nachbarland der USA.
- Kanada ist ein Nachbarland der Vereinigten Staaten.

Le pays des possibilités infinies, c'était les États-Unis d'Amérique du Nord.

Das Land der unbegrenzten Möglichkeiten waren die USA.

- Je suis un citoyen américain.
- Je suis citoyen des États-Unis d'Amérique.

Ich bin amerikanischer Staatsbürger.

- Je veux parler de l'OTAN, avec comme allié puissant les États-Unis d'Amérique.
- Je veux parler de l'Alliance atlantique, avec comme allié puissant les États-Unis d'Amérique.

Ich meine das NATO-Bündnis mit dem mächtigen Bündnispartner USA.

Le service des postes des États-Unis d'Amérique pourrait fermer dès l'année prochaine.

Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen.

Mon fils est allé faire ses études de médecine aux États-Unis d'Amérique.

Mein Sohn ist zum Medizinstudium in die USA gegangen.

La baisse de la consommation aux États-Unis d'Amérique affectera également leurs voisins.

Die Stagnation des Konsums in Amerika zog auch die Umgebung in Mitleidenschaft.

Les États-Unis d'Amérique du Nord exportent du blé dans le monde entier.

Die Vereinigten Staaten von Amerika exportieren Weizen in die gesamte Welt.

Merci. Que Dieu vous bénisse. Et que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique.

Danke. Gott segne Sie. Und Gott möge die Vereinigten Staaten von Amerika segnen.

- Il veut aller aux États-Unis d'Amérique.
- Il veut aller aux États-Unis.

- Er möchte in die Vereinigten Staaten gehen.
- Er will in die USA gehen.

Les États-Unis d'Amérique s'imaginent être la nation la plus libre du monde.

Die Vereinigten Staaten bilden sich ein, das freieste Land der Welt zu sein.

Le lac Titicaca, plus grand lac d'Amérique du sud, se trouve au Pérou.

Der Titicacasee, der größte See Südamerikas, befindet sich in Peru.