Translation of "écoles" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "écoles" in a sentence and their japanese translations:

RH : Ce sont des écoles publiques.

(リード)チャーター・スクールも含め

Les uniformes diffèrent selon les écoles.

制服は学校によって違う。

Comme des quartiers et des écoles intégrés.

文字通り地域や学校から 差別を撤廃するのです

Qui voulaient que leurs écoles rejoignent le projet.

自分たちの学校も「ストロー・ノー・モア」 に参加したいという内容でした

Ils quittent les écoles pour exiger qu'on agisse,

学校から飛び出してデモをして 行動を求めています

On ne peut pas tout attendre des écoles.

学校に全てを求めることはできない。

Je sais aussi qu'enseigner ces choses dans les écoles

学校でこういった事を教えていると

Quelles sont les écoles issues de la pensée bouddhique ?

仏教の思想に由来する流派はどれですか。

Les écoles peu financées ont un équipement de moindre qualité,

資金の少ない学校は その分 質の低い備品や時代遅れの設備で

Oui, elles le peuvent, si on sauve nos écoles d'abord.

「ええ 救えます ただし 私たちがまず学校を救うならば」

Aujourd'hui, l'application est utilisée dans les écoles du monde entier.

今日では 私達のアプリは 世界中の学校で使われています

Si on peut avoir des écoles gérées par des associations,

非営利組織が運営する学校があれば

En créant une coopération forte entre les familles et nos écoles.

強い協力関係を築くことで この力を利用することができます

Je vous invite à regarder nos écoles sous un nouveau jour.

学校を見直しましょう

L'école de Chang est une des 1 000 écoles du Gansu

チャンの学校のような 生徒が5人未満である学校は

L'école de Thame est extrêmement différente des écoles aux États-Unis.

ターメの学校とアメリカの学校は 大きく異なります

Il a compilé une anthologie du folklore japonais pour les écoles.

彼は日本の民話を教科書用に纏めた。

- Je suis professeur.
- Je suis enseignant.
- Je suis professeur des écoles.

私は教師です。

Grâce à ça, d'autres écoles autour de Cairns en ont entendu parler

その結果 ケアンズ近辺の他の学校にも広まり

Et ils sont mis en relation en ligne avec des écoles urbaines.

オンラインで 都会の学校と繋がります

Donc le défi est que nous avons dans toutes les écoles du monde,

課題は 世界中の学校では 英語が

Est le plus souvent calculé sur la façon dont nos écoles sont intégrées,

学校がどれほど 多様性を示しているかや

Dans les bidonvilles, dans les écoles, dans les prisons et dans les salles,

スラム街や学校 刑務所や劇場で

Mais je ne pense plus à la capacité des écoles à résoudre ces problèmes.

しかし 学校にこの事態を解決する能力が あるかどうかなどとはもう考えません

Ils entrent presque tous les jours dans des maisons, des villages et les écoles.

ほぼ毎日 民家や村 学校に出没しています

Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités.

学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。

Les élèves des écoles élémentaires et primaires ne distinguent pas le bien du mal et la fiction de la réalité.

小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。

Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.

海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。

C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence.

この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。