Translation of "Conduisez" in German

0.004 sec.

Examples of using "Conduisez" in a sentence and their german translations:

Conduisez prudemment.

Fahren Sie vorsichtig.

Conduisez lentement !

Fahren Sie langsam!

Conduisez plus vite !

Fahren Sie schneller!

- Conduis prudemment !
- Conduisez prudemment.

- Fahr sicher!
- Fahren Sie vorsichtig.

Conduisez-nous en ville.

Fahren Sie uns in die Stadt.

- Ralentissez !
- Conduisez plus lentement !

Fahren Sie langsamer!

Attachez-vous, lorsque vous conduisez !

Schnallen Sie sich an, wenn Sie fahren.

Vous conduisez comme un taré !

Du fährst ja wie ein Verrückter!

Conduisez monsieur vers la sortie.

Führen Sie den Herrn zum Ausgang!

Conduisez-moi à la gare.

Du musst mich zum Bahnhof fahren.

Conduisez-moi à votre chef.

Führe mich zu deinem Chef.

- D'accord. Conduis prudemment.
- D'accord. Conduisez prudemment.

Fahren Sie vorsichtig!

- Tu conduis.
- Toi, conduis !
- Vous conduisez.

- Du fährst.
- Sie fahren.

Conduisez avec la plus grande prudence.

- Fahren Sie mit größter Vorsicht!
- Fahr mit größter Vorsicht!

De chaque vente que vous conduisez.

von jedem einzelnen Verkauf, den Sie fahren.

Conduisez lentement, vous pourriez avoir un accident.

Fahre langsam, oder es kann ein Unfall passieren.

- Tu conduis trop vite.
- Vous conduisez trop vite.

- Du fährst zu schnell.
- Sie fahren zu schnell.

Ne conduisez pas si vite, s'il vous plaît !

Fahren Sie bitte nicht so schnell!

- Vous conduisez quelle voiture ?
- Tu conduis quelle voiture ?

- Was für ein Auto fährst du?
- Was für ein Auto fahren Sie?

- Il faut que vous soyez prudent quand vous conduisez une voiture.
- Il faut que vous soyez prudente quand vous conduisez une voiture.
- Il faut que vous soyez prudents quand vous conduisez une voiture.
- Il faut que vous soyez prudentes quand vous conduisez une voiture.

Sie müssen vorsichtig sein, wenn Sie ein Auto fahren.

Faites attention aux piétons lorsque vous conduisez en voiture.

Achten Sie auf die Fußgänger, wenn Sie Auto fahren.

Il est dangereux d'envoyer des SMS quand vous conduisez.

- Es ist gefährlich, während des Fahrens SMS zu schreiben.
- Simsen am Steuer ist gefährlich.

- Pourquoi vous conduisez-vous ainsi ?
- Pourquoi te conduis-tu ainsi ?

- Warum verhältst du dich so?
- Warum tust du so was?

Lorsque que vous conduisez, vous devriez ralentir dans les virages.

Wenn du Auto fährst, solltest du an Straßenecken die Geschwindigkeit verringern.

- Conduisez-moi à votre chef.
- Conduis-moi à ton chef.

Bringt mich zu eurem Anführer.

Il faut que vous soyez prudents quand vous conduisez une voiture.

Sie müssen vorsichtig sein, wenn Sie ein Auto fahren.

- Si vous conduisez, ne buvez pas.
- Boire ou conduire, il faut choisir.

Wenn du Auto fährst, trinke nicht!

- Quelle sorte de voiture conduisez-vous ?
- Quelle sorte de voiture conduis-tu ?

- Was für einen Wagen fährst du?
- Was für einen Wagen fahren Sie?

Conduisez plus vite, pour que nous arrivions avant la tombée de la nuit.

Fahren Sie schneller, dass wir ankommen, bevor es dunkel wird.

- S'il vous plaît conduisez prudemment.
- Je vous en prie, soyez prudents au volant.

Bitte fahrt vorsichtig.

Pas seulement une coupe de quelles que soient les ventes que vous conduisez,

Nicht nur ein Schnitt von was auch immer du verkaufst,

- Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
- Ne conduisez pas sous l'influence de l'alcool.

Man darf unter Alkoholeinfluss nicht fahren.

Je vais vous donner 30, 40, 50% de tous les revenus que vous conduisez

Ich gebe dir 30, 40, 50% von alle Einnahmen, die Sie fahren

- Ne conduisez pas si vite, s'il vous plaît !
- Ne roulez pas si vite, s'il vous plaît !

Fahren Sie bitte nicht so schnell!

- Attache-toi, lorsque tu conduis !
- Mets ta ceinture quand tu conduis !
- Mettez votre ceinture quand vous conduisez !

Schnall dich an, wenn du fährst.

- Il faut que vous soyez prudent quand vous conduisez une voiture.
- Il faut que vous soyez prudente quand vous conduisez une voiture.
- Tu dois être attentif en conduisant une voiture.
- Tu dois être attentive en conduisant une voiture.
- Vous devez être attentif en conduisant une voiture.
- Vous devez être attentive en conduisant une voiture.

Sie müssen vorsichtig sein, wenn Sie ein Auto fahren.

Ne mangez pas gras, pas salé, pas sucré, ne fumez pas, ne buvez pas, ne conduisez pas trop vite, mangez vos cinq fruits et légumes par jour, faites du sport... et s'il vous reste du temps, pensez à vivre, tout simplement.

Essen Sie fettfrei, ungesalzen, ungezuckert, rauchen Sie nicht, trinken Sie nicht, fahren Sie nicht zu schnell, essen Sie fünfmal Früchte und Gemüse am Tag, treiben Sie Sport... und wenn Ihnen noch Zeit bleiben sollte, denken Sie ganz einfach daran zu leben!