Translation of "Cheminée" in German

0.004 sec.

Examples of using "Cheminée" in a sentence and their german translations:

Cette cheminée est très grande.

Dieser Schornstein ist sehr hoch.

La cheminée est faite de brique.

Der Schornstein besteht aus Ziegelsteinen.

La fumée s'échappe de la cheminée.

Aus dem Schornstein kommt Rauch.

La fumée montait par la cheminée.

Rauch stieg aus dem Schornstein auf.

Un feu crépitait dans la cheminée.

Ein Feuer knisterte im Kamin.

Treize mille martinets disparaissent dans une cheminée

13.000 Graubauchsegler verschwinden im Schornstein.

Pour que la dernière cheminée soit visible

damit der letzte Schornstein sichtbar ist

De la fumée sortait de la cheminée.

Aus dem Schornstein stieg Rauch auf.

La cheminée crache de la fumée noire.

Der Kamin stößt schwarzen Qualm aus.

De la fumée s'échappait de la cheminée.

Rauch quoll aus dem Schornstein.

As-tu une place devant la cheminée ?

Haben Sie einen Platz vor dem Kamin?

De la fumée noire sortit de la cheminée.

Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.

La cheminée commença à émettre de la fumée.

Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen.

Le Père Noël est descendu par la cheminée.

Der Nikolaus kam durch den Kamin herabgestiegen.

La cheminée conduit la fumée de l'âtre à l'extérieur.

Der Schornstein leitet Rauch vom Kamin nach draußen.

Mais, vu son importance, les locaux ont condamné la cheminée.

Aber angesichts seiner Bedeutung wurde der Schornstein stillgelegt.

Notre merle chante bien sur le faîte de la cheminée.

Unsere Amsel singt schön auf der Schornsteinspitze.

La cheminée manquant de bois de chauffage, les flammes ont déjà commencé à perdre de leur vigueur.

Mangels Feuerholz begannen die Feuerzungen im Kamin bereits an Kraft zu verlieren.

En regardant, plongée dans ses pensées, le jeu vif de la flamme, elle était assise, en silence, devant la cheminée.

Sie saß schweigend vor dem Kamin und schaute gedankenversunken auf das muntere Spiel der Flammen.

Tom a un canapé confortable. Il dispose également d'une cheminée dans le salon. C'est très convivial et bien chaud en hiver.

Tom hat ein bequemes Sofa. Er hat auch einen Kamin im Wohnzimmer. Das ist im Winter sehr gemütlich und schön warm.

- Par exemple, si un enseignant lui-même gros fumeur avertit un élève des dangers de la cigarette, c'est comme s'il se contredisait.
- Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction.

Wenn zum Beispiel ein kettenrauchender Lehrer seine Schüler vor dem Rauchen warnt, ist diese Warnung in sich widersprüchlich.