Translation of "Visible" in English

0.011 sec.

Examples of using "Visible" in a sentence and their english translations:

C'est visible.

That's evident.

Sans être visible.

hidden from view.

Dans l’univers visible.

just as in the visible universe.

C'est complètement visible.

It's completely visible.

Dans un endroit visible.

Wherever you see it every day.

Son langage est visible.

Its language is visible.

Sa gêne était visible.

He was visibly bothered.

La maison était visible.

The house was in sight.

Ta joie est visible.

Your joy is visible.

Toute huileuse, rondelette et visible,

all oily, and pudgy, and conspicuous,

Inspection courte. Aucun dommage visible.

Short inspection. No visible damage.

L'avion n'est déjà plus visible.

The plane flew beyond our range of vision.

La lune est déjà visible.

The moon is already out.

Tom n'était visible nulle part.

Tom was nowhere to be found.

Ce n'est pas si visible.

- It's not that noticeable.
- It isn't that noticeable.

L'ombre du bâton est visible.

The shadow of the stick is visible.

La dépression n'est pas visible

Depression in our society is not obvious

C'est visible à l'œil nu.

It is visible to the naked eye.

C'est quelque chose de très visible :

That's something very visible:

Avec une présence policière très visible.

with a very visible police presence.

Ce sera visible à des kilomètres.

[Bear] That's going to be visible for miles.

Le nombre visible d'étoiles est énorme.

The number of visible stars is very great.

Il était étendu le visage visible.

He lay face up.

- C'est évident.
- C'est visible.
- C'est manifeste.

- Obviously.
- That's evident.

Je peux bloquer la lumière visible

I mean, visible light is very high frequency

D'en haut, la rivière était visible.

From above, the river was visible.

Et visible uniquement dans quelques lieux spécifiques.

and only found in a few special places.

Pour que la dernière cheminée soit visible

so that the last chimney is visible

Et c'est définitivement un endroit visible publiquement.

And that is definitely a publicly viewable place.

Aucune étoile n'était visible dans le ciel.

Not a star was to be seen in the sky.

Il n'y avait pas de danger visible.

There were no visible dangers.

Cette étoile est visible à l'œil nu.

That star is visible to the naked eye.

Je l'ai accrochée, bien visible, dans la cuisine

I hung it up right in the kitchen

Il a laissé une empreinte visible sur Terre,

it left a distinct fingerprint in the earth,

Les broyeurs peuvent dire que le monde visible.

we can say the visible grinders of the world.

Ce n'est que la partie visible de l'iceberg.

- There are wheels within wheels.
- There's more to this than meets the eye.

- La lune est visible.
- La lune est là.

The moon is out.

N’est pas visible depuis votre zone de confort,

it's not something that you will see from your comfort zone,

Ce qui n'est plus visible peut s'oublier facilement.

That which is no longer visible is easily forgotten.

Et puis mon tronc, où je suis devenu visible,

And then my trunk, where I became visible,

Mais j'aimerais vous parler d'une chose bien moins visible

But what I want to talk about is something much more invisible

Aujourd'hui, je veux rendre visible ce qui est invisible,

Today, I would like to make the invisible visible,

- L'île commença à être visible.
- L'île fut en vue.

An island came in sight.

Le cycle des saisons est très visible au Canada.

The passing of the seasons is very visible in Canada.

Il n'y avait encore aucun signe visible du printemps.

There still weren't any visible signs of spring.

- Lorsque le temps est clair, la côte estonienne est visible depuis Helsinki.
- Par temps clair, la côte estonienne est visible depuis Helsinki.

During clear weather, the coast of Estonia is visible from Helsinki.

Mais aussi à être visible à la réunion des employés.

but also for just showing up at the company all-hands meeting.

La rue était difficilement visible à cause de l'épais brouillard.

- Due to the thick fog, the road was difficult to see.
- Because of the thick fog, the street was hard to see.

La vraie valeur d'un homme n'est pas visible à l’œil.

A person's true value can't be seen by the eyes.

Mais dans mes recherches, il est de plus en plus visible

But in my research, it's becoming really clear

Mais le texte n'est pas visible lorsqu'il est vu de dos

but the text is not visible when viewed from the back

L'éclipse totale du Soleil de demain sera visible depuis l'hémisphère sud.

Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.

Le font avec amour et sollicitude : « Pourquoi es-tu si visible ?

ask it from a place of love and concern: "Why are you so visible?

Le soi-disant "nez de Francfort" est également visible dans le grenier .

the so-called "Frankfurt nose" is also visible in the attic .

Murat, toujours à cheval avec l'avant-garde, était si intrépide et si visible

Murat, always riding with the advance  guard, was so fearless and conspicuous  

Ces longueurs d'onde sont hors du spectre visible par les humains et les singes.

These are wavelengths beyond the spectrum visible to humans and monkeys.

- Aucune étoile n'était visible dans le ciel.
- Aucune étoile ne pouvait être vue dans le ciel.

- Not a star was to be seen in the sky.
- Not a single star could be seen in the sky.

Visible depuis l'espace, la Grande Barrière de Corail est la plus grande structure sur Terre construite par des organismes vivants.

Visible from space, the Great Barrier Reef is the largest structure on Earth made by living organisms.

La culture du port du masque facial étant ancrée dans les mœurs asiatiques, peu de choses ont changé en Asie, si ce n'est une augmentation visible du nombre de personnes portant un masque en public à cause de la COVID-19.

With the face mask culture ingrained into Asian culture, not much has changed in Asia other than a visible increase of people wearing face masks in public because of COVID-19.

Ici, vous avez traduit à partir de la phrase en < langue que vous avez traduite > et avez créé un lien avec celle-ci. Je pense que c'est la phrase < langue que vous voulez traduire > que vous vouliez traduire. Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase < langue que vous voulez traduire > avant d'appuyer sur le bouton de traduction. La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile (dans la police de caractères la plus grande) et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influencer votre traduction, car dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, puisqu'une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !

Here, you have translated from the sentence in < the language you have translated from > and you created a link to that one. I think this is the sentence in < the language you want to translate from > that you wanted to translate. To do this, you must first click on the sentence in < the language you want to translate from > before clicking on the translation button. The sentence that you are translating must ALWAYS stand on top of the pile (in the largest typeface) and it is the only one visible at the time you're editing your translation, and that is on purpose to avoid influence on your translation, as in Tatoeba, sentences are linked by twos, not as blocks, since a sentence may have several different translations in the same language!