Translation of "Bouge" in German

0.015 sec.

Examples of using "Bouge" in a sentence and their german translations:

Bouge !

- Vorwärts.
- Nach vorne!

Bouge-toi !

Troll dich!

Tom bouge.

Tom bewegt sich.

- Va !
- Marche.
- Bouge !

- Los!
- Geh.

Ne bouge pas !

Rühr' dich nicht!

Personne ne bouge !

Niemand bewegt sich!

Tom bouge rapidement.

- Tom agiert schnell.
- Tom bewegt sich schnell.

Ne bouge pas.

- Beweg dich nicht.
- Beweg dich nicht!

Bouge pas. J'arrive.

Bleib, wo du bist! Ich komme!

Cette dent bouge.

Dieser Zahn ist locker.

Ne bouge pas d'ici.

- Beweg dich nicht von der Stelle.
- Beweg dich nicht von hier weg.

Que personne ne bouge.

Keine Bewegung!

On ne bouge pas !

Stehenbleiben!

Tom ne bouge pas.

Tom bewegt sich nicht.

Bouge-toi le cul !

Setz deinen Arsch in Bewegung!

Tom ne bouge plus.

Tom bewegt sich nicht mehr.

Ne bouge pas les mains.

Halt mal die Hände still.

- Marchez.
- Marche.
- Avance.
- Avancez.
- Bouge !

Geh!

Ça ne bouge pas. Oh non!

Mann, das Ding bewegt sich nicht. Oh, Mann!

Galilée soutenait que la Terre bouge.

Galileo postulierte, dass sich die Erde bewegt.

Ne bouge pas, s'il te plait.

Bitte bewege dich nicht.

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.

- Bewegt euch nicht.
- Nicht bewegen!

Ne bouge pas ou je tire.

- Bleib stehen, oder ich schieße.
- Rühre dich nicht oder ich schieße.

Tom a une dent qui bouge.

- Tom hat einen wackligen Zahn.
- Tom hat einen Wackelzahn.

Bouge tes fesses et vas-y !

- Beweg deinen Arsch und geh hin!
- Beweg deinen Arsch und tu es!
- Lüfte deinen Hintern und geh los!
- Krieg deinen Arsch hoch und mach voran!

- Allez !
- Magne-toi !
- Filons !
- Marche.
- Bouge !

Los!

- Bouge-toi les fesses !
- Bouge-toi le cul !
- Bougez-vous les fesses !
- Bougez-vous le cul !

- Bewege deinen Hintern!
- Beweg deinen Arsch!

Ne bouge pas ou je te tue.

Keine Bewegung, oder ich schieße.

- Bouge ton cul !
- Grouille-toi le cul !

Beweg deinen Hintern!

Ne bouge pas ou je te descends.

Keine Bewegung, oder ich schieße.

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Tiens-toi tranquille !
- Pas un geste.
- On ne bouge pas.
- N'avancez pas.

Bewegt euch nicht.

- Ne bouge pas ou je tire.
- Ne bougez pas ou je tire !
- Ne bouge pas ou je tire !

Keine Bewegung, oder ich schieße!

Et encore parce que ça bouge vite et vite

und wieder, weil es sich schnell und schnell bewegt

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Pas un geste.

- Steht still!
- Stehen sie still!
- Stehe still!

- Fous le camp !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

Verpiss dich!

Mais là, comme on bouge, il va falloir faire vite.

Da wir in Bewegung sind, müssen wir schnell handeln.

Elle est à terre, ne bouge pas. Il la décroche.

Okay, es ist am Boden. Halte die Position. Er macht es los.

Ne bouge pas un instant, pendant que j'arrange ta cravate.

Halt mal kurz still! Ich richte dir die Krawatte.

- Dégage !
- Pars !
- Partez !
- Va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge !

Geh zu Fuß!

- Allez !
- Avance !
- En avant !
- Va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge !

- Los!
- Geh!
- Nach vorne!

- Bouge de là.
- Poussez-vous.
- Pousse-toi.
- Poussez-vous de là.

Rutsch mal ein Stück!

- Dégage !
- Pars !
- Allez-vous en !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg!

- Ne bouge plus !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !
- Attendez.

- Nicht bewegen!
- Warte!

- Ne bougez pas, s'il vous plait.
- Ne bouge pas, s'il te plait.

- Bitte bewege dich nicht.
- Bitte nicht bewegen.

- Ne bougez pas ou je tire.
- Ne bouge pas ou je tire.

- Bleib stehen, oder ich schieße.
- Bleibt stehen, oder ich schieße.
- Bleiben Sie stehen, oder ich schieße.

Elle est à nouveau au fond de la tanière et bouge à peine.

Er war wieder ganz hinten in der Höhle und bewegte sich kaum.

- Allons-y !
- Pars !
- Partez !
- Va !
- On y va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge !

Los!

Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.

Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.

- Dépêche-toi !
- Grouille-toi !
- Fais vite !
- Faites vite !
- Bouge-toi !
- Active-toi !
- Grouillez-vous !

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Zack, zack!
- Mach hin!

- Ne bouge pas jusqu'à ce que je revienne.
- Ne bougez pas jusqu'à ce que je revienne.

Rühr dich nicht von der Stelle, bis ich wieder da bin!

- Casse-toi !
- Va voir ailleurs si j'y suis !
- Dégage !
- Va au diable !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

Un éléphant blessé mortellement est devenu fou et s'est mis à attaquer tout ce qui bouge sur son passage.

Ein ernsthaft verwundeter Elefant drehte durch und attackierte alles, was ihm im Weg stand.

- Ne bougez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
- Ne bouge pas jusqu'à ce que je te le dise !

Rühr dich nicht, bis ich es dir sage!

Venez vite s'il vous plaît ! Une connaissance a fait une chute et ne bouge plus. Je pense qu'elle est morte.

Bitte kommen Sie schnell! Eine Bekannte ist unglücklich gestürzt und rührt sich nicht mehr. Ich glaube, sie ist tot.

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Disparais !
- Dehors !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Geh raus.
- Geht raus!

- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg.

- Attends !
- Pas un geste !
- Reste où tu es !
- Tiens-toi tranquille !
- Tenez-vous tranquille !
- Ne bouge plus !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !

- Nicht bewegen!
- Warte!
- Stehen bleiben!
- Bleib stehen!
- Bleibt stehen!

- Allez !
- Allons-y !
- Magne-toi !
- Avance !
- En voiture Simone !
- En avant !
- Va !
- Allons !
- On y va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Filons !
- Marche !
- Avance.
- Secouez-vous !
- Secoue-toi !
- Bouge !

- Los!
- Komm!
- Kommt!
- Geh!
- Los jetzt!
- Nach vorne!

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Pas un geste.
- Reste assis sans bouger.
- Restez assis sans bouger.
- Reste assise sans bouger.
- Restez assise sans bouger.
- Restez assises sans bouger.
- Arrête de bouger.
- Arrêtez de bouger.

Sitz still.

- Casse-toi !
- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Foutez le camp !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Casse-toi de là.
- Oust !
- Dégage.
- Fiche le camp d'ici.
- Déguerpissez.
- Bouge !
- Décampe !

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Écarte-toi !
- Disparais !
- Allez-vous en !
- Va te faire voir ailleurs !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Va-t'en !
- Criss ton camp d'icit !
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!