Translation of "Prenez" in Finnish

0.015 sec.

Examples of using "Prenez" in a sentence and their finnish translations:

- Prends-le !
- Prenez-le !
- Prenez-le.

- Ota se!
- Ottakaa se!

- Prends ça.
- Prenez ça.
- Prenez-le.

- Ota tämä.
- Ottakaa tämä.

- Prends-le !
- Prenez-le !
- Prends-le !
- Prenez-le !

Ota se.

Intrus, prenez garde.

Tunkeilijoiden kannattaa varoa.

Prenez quelque repos !

- Lepää vähän.
- Levätkää vähän.

- Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
- Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage.

Mene hissillä viidenteen kerrokseen.

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

Ota minun.

- Prends tout.
- Prenez tout.

- Ota kaikki.
- Ottakaa kaikki.

- Prenez place.
- Prends place.

- Istuhan alas.
- Istupa alas.
- Käy istumaan.

- Prenez les commandes.
- Prends les commandes.
- Prenez le contrôle.
- Prends le contrôle.

- Ota tilanne hallintaan.
- Ottakaa tilanne hallintaan.

Où vous prenez les décisions.

jossa sinä teet päätökset.

Prenez votre tablette, et choisissez.

Ota puhelimesi tai tablettisi ja tee valinta.

Prenez votre télécommande et choisissez.

Ota kaukosäädin käteen - ja tee päätös.

Prenez votre télécommande et choisissez.

Ota kaukosäädin ja tee päätös.

Prenez votre manette et choisissez.

Ota peliohjain ja tee päätös.

Prenez votre tablette et choisissez.

Ota kosketusnäyttölaite ja tee päätös.

Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.

Ota taksi hotellille.

Prenez ce que vous voulez.

Voit ottaa ihan mitä vain haluat.

Prenez votre télécommande et choisissez vite.

Ota kaukosäädin ja tee päätös nopeasti.

Prenez votre manette et choisissez vite.

Ota peliohjain ja tee päätös nopeasti.

Prenez votre télécommande, vous devez choisir.

Ota kaukosäädin käteen. Sinun pitää tehdä päätös.

Alors prenez votre télécommande et choisissez.

Ota kaukosäädin käteesi ja tee päätös.

Alors prenez votre tablette et choisissez.

Ota kosketusnäyttölaite käteesi ja tee päätös.

- Prenez garde !
- Faites attention à vous !

Olkaa varovaisia.

Vous me prenez pour un idiot ?

Luuletko, että olen tyhmä?

- Prenez-en soin !
- Prends-en soin !

Pidä siitä huolta.

- Prends un beignet.
- Prenez un beignet.

Minulla on donitsi.

Prenez ce médicament avant chaque repas.

Ota tämä lääke aina ennen ruokailua.

- Prenez votre retraite.
- Prends ta retraite.

- Peräänny.
- Eläköidy.
- Eläköitykää.
- Perääntykää.

Prenez ce remède après les repas.

- Ota tätä lääkettä ruokalun jälkeen.
- Ota tämä lääke ruokailun jälkeen.

Prenez un fruit si vous le voulez.

Ottakaa hedelmiä, jos vain maistuu.

Prenez du gâteau, je vous en prie.

Ota leivoksia, jos maistuu.

Prenez ce médicament toutes les six heures.

Ottakaa tätä lääkettä kuuden tunnin välein.

- Attention aux pickpockets.
- Prenez garde aux pickpockets.

Varo taskuvarkaita.

S'il vous plaît, prenez de la salade.

Otapa salaattia, jos maistuu.

- Ne prends pas de risques !
- Ne prenez pas de risques !
- Ne prends aucun risque !
- Ne prenez aucun risque !

Älä ota mitään riskejä.

- Ne le prends pas pour toi.
- Ne le prends pas personnellement.
- Ne le prenez pas personnellement.
- Ne le prenez pas pour vous.
- Ne le prenez pas à votre compte.

Älä ota sitä henkilökohtaisesti.

Prenez votre manette. Il faut faire un choix !

Ota peliohjain käteesi. Sinun pitää tehdä päätös!

- Prends une profonde inspiration.
- Prenez une profonde inspiration.

Vedä syvään henkeä.

- Prends une autre photo.
- Prenez une autre photo.

Ota toinen kuva.

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !
- Prenez place !
- Prends place !

Istu alas!

- Prenez ce que vous voulez.
- Prends ce que tu veux.
- Prends ce qui te chante.
- Prenez ce qui vous chante.

- Ota mitä tahansa haluat.
- Ottakaa mitä tahansa haluatte.

Prenez de sages décisions, et on s'en sortira ensemble.

Tee fiksuja päätöksiä, niin selviämme täältä yhdessä.

Alors prenez votre manette et choisissez. Hélicoptère ou avion ?

Ota peliohjain käteesi ja tee päätös. Helikopteri vai lentokone?

Ne restez pas assis devant l'ordinateur. Prenez une décision.

Älä vain istu tietokoneesi ääressä. Sinun pitää tehdä päätös.

- Prends un médicament !
- Prenez des médicaments.
- Prends des médicaments.

- Ota lääkettä.
- Ottakaa lääkettä.

- Prenez vos jambes à vos cous !
- Fuyez !
- Fuyons !
- Fuis.

- Pakene!
- Paetkaa!

- Pour qui tu te prends?
- Pour qui vous prenez-vous ?

Kuka luulet olevasi?

- Prends celui que tu aimes.
- Prenez celui que vous aimez.

Ota mikä vain, mistä pidät.

- Prenez ce que vous voulez !
- Prends ce que tu veux !

- Ota mitä haluat.
- Ottakaa mitä haluatte.

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !
- Prenez place !
- Prends place !
- Assieds-toi.

- Istuhan alas.
- Istupa alas.
- Käy istumaan.

- Prends soin de toi, d'accord ?
- Prenez soin de vous, d'accord ?

Pidäthän huolta itsestäsi?

- Prends un peu de sommeil.
- Prenez un peu de sommeil.

- Nuku vähän.
- Nukkukaa vähän.

- Pourquoi prenez-vous des photos ?
- Pourquoi prends-tu des photos ?

- Miksi sinä otat kuvia?
- Miksi sinä otat valokuvia?

- Prenez quelques jours de congé.
- Prends quelques jours de congé.

- Ota pari päivää vapaata.
- Ota muutama päivää lomaa.

- Prends une décision !
- Décide-toi !
- Décidez-vous !
- Prenez une décision !

Tee päätös.

- Prends une douche !
- Prenez une douche !
- Va prendre une douche !

- Mene suihkuun.
- Käy suihkussa.

- Prends ce qui te chante !
- Prenez ce qui vous chante !

- Ota mitä ikinä haluatkin.
- Ottakaa mitä ikinä haluattekin.

- Prenez une gorgée de ceci !
- Prends une gorgée de ceci !

- Otapa hörppy tästä.
- Kulautapa tästä.

- Fais attention aux pickpockets.
- Attention aux pickpockets.
- Prenez garde aux pickpockets.

- Varo taskuvarkaita.
- Varokaa taskuvarkaita.

- Prenez-en tant que vous en voulez !
- Prends-en autant que tu veux.
- Prenez-en autant que vous voulez.
- Prends-en tant que tu veux !

- Ota niin monta kuin haluat.
- Ota niin paljon kuin haluat.

- Prends ce remède après les repas.
- Prenez ce remède après les repas.

- Ota tätä lääkettä ruokalun jälkeen.
- Ota tämä lääke ruokailun jälkeen.

- Rentre chez toi ! Prends du repos !
- Rentrez chez vous ! Prenez du repos !

Mene kotiin. Lepää vähän.

- Tournez à droite.
- Tourne à droite.
- Virez à droite.
- Prenez à droite.

Käänny oikealle.

- Prends la caméra.
- Prenez la caméra.
- Prenez l'appareil photo.
- Prends l'appareil photo.
- Va chercher la caméra.
- Allez chercher la caméra.
- Va chercher l'appareil photo.
- Allez chercher l'appareil photo.

Hae kamera.

- Ne t'en prends pas à moi.
- Ne vous en prenez pas à moi.

- Älä pura sitä minuun.
- Älä pura vihaasi minuun.

Lorsque vous prenez le médicament, suivez exactement les instructions d'utilisation imprimées sur le flacon.

Seuraa lääkepakkauksen ohjeita tarkasti.

S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.

- Istukaa tuolille odottamaan kunnes nimenne huudetaan.
- Istu alas odottamaan kunnes sinua kutsutaan nimeltä.

Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.

Kun hoidetaan pienet asiat, isot asiat hoituvat samalla itsestään.

- Cours !
- Courez !
- Prenez vos jambes à vos cous !
- File !
- Filez !
- Cours !
- Fuyez !
- Fuyons !
- Courez !

- Juokse!
- Juoskaa!

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Prenez place, je vous prie !

- Käykää istumaan!
- Istuhan alas.

- Quelle direction prends-tu ?
- Quelle direction prenez-vous ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où vous rendez-vous ?

Mihin suuntaan olet menossa?

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?
- Prends-tu souvent l'avion ?
- Voyages-tu souvent en avion ?

Lennätkö usein?

- Vous me prenez pour un idiot ?
- Penses-tu que je sois idiot ?
- Pensez-vous que je sois idiot ?

Pidätkö minua tyhmänä?

- À quelle heure prends-tu habituellement ton petit déjeuner ?
- À quelle heure prenez-vous habituellement votre petit déjeuner ?

Mihin aikaan tavallisesti syöt aamiaista?

- Fais attention de ne pas attraper froid.
- Faites attention à ne pas attraper froid.
- Prends garde de ne pas attraper froid !
- Prends garde de ne pas prendre un rhume !
- Prenez garde de ne pas attraper froid !
- Prenez garde de ne pas prendre un rhume !
- Prenez garde de ne pas contracter un rhume !
- Prends garde de ne pas contracter un rhume !

- Varo, ettet saa flunssaa.
- Ole varovainen, ettet saa flunssaa.

- Prends bien soin de toi.
- Prends soin de toi.
- Prenez soin de vous.
- Soyez prudente !
- Faites attention.
- Fais attention.

- Koeta pärjätä.
- Pärjäile.
- Pidä huolta itsestäsi.

- Prends-moi la main. Je veux te montrer quelque chose.
- Prenez-moi la main. Je veux vous montrer quelque chose.

Ota minua kädestä. Haluan näyttää sinulle jotain.

- Servez-vous de gâteau.
- Servez-vous une part de gâteau.
- Prenez une part de gâteau.
- Prends une part de gâteau.

- Otapa pala kakkua, jos vain maistuu.
- Otapa palanen kakkua, jos vain mielesi tekee.

- Vous me prenez pour un idiot ?
- Penses-tu que je sois un idiot ?
- Pensez-vous que je sois un idiot ?

Pidätkö minua ihan idioottina?

- Prends bien soin de toi.
- Prends soin de toi.
- Attention !
- Faites attention !
- Prenez soin de vous.
- Soyez prudente !
- Faites attention.
- Fais attention.

- Koeta pärjätä!
- Koeta pärjätä.
- Pärjäile.
- Pidä huolta itsestäsi.

- Où vas-tu ?
- Quelle direction prenez-vous ?
- Où te diriges-tu ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où te rends-tu ?
- Où vous rendez-vous ?

Mihin sinä menet?

- Tournez à droite s'il vous plait.
- Tournez vers la droite.
- Tournez à droite.
- Tourne vers la droite.
- Tourne à droite.
- Virez à droite.
- Prenez à droite.

Käänny oikealle.

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Prenez garde !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Fais attention !
- Prudence !
- Faites attention !
- Faites attention.

Varovasti!

- Tu me prends pour un imbécile ?
- Me prends-tu pour un idiot ?
- Me prends-tu pour un imbécile ?
- Tu me prends pour un idiot ?
- Vous me prenez pour un idiot ?

Pidätkö minua pöhkönä?