Translation of "Importe" in Finnish

0.018 sec.

Examples of using "Importe" in a sentence and their finnish translations:

- Peu importe !
- Qu'importe !
- C'est indifférent !

Ihan sama!

- Peu importe.
- Quoi qu'il en soit.

- Paskan väliä.
- Paskat siitä.
- Yks paskan hailee.
- Ihan sama.
- Mitä sitte.
- Se ja sama.
- Ei kiinnosta.
- Sama se mulle.
- Vaikka.
- Niin kai.
- Vaikka niin.
- Mitä sitten.
- Mitä väliä.
- Mitä välii.

- Ce n'est pas important.
- Peu importe.

- Se ei ole juttu eikä mikään.
- Se ei ole mikään iso juttu.
- Se ei ole mitään tärkeää.

- Ça importe.
- Ça compte.
- C'est important.

- Sillä on väliä.
- Sillä on merkitystä.

- Le Japon importe une grande quantité de pétrole.
- Le Japon importe de grandes quantités de pétrole.

Japani tuo maahan suuria määriä öljyä.

L'argent importe beaucoup dans les cercles politiques.

Raha on tärkeää poliittisissa piireissä.

- Tout importe.
- Tout est important.
- Tout a son importance.

Kaikki merkitsee.

Peu importe à quel point vous êtes compétent pour regarder,

Kuinka hyvin osaatkaan katsoa,

Peu importe le temps que ça prend, je finirai le travail.

Huolimatta siitä kuinka kauan se kestää, teen työn valmiiksi.

Peu importe le rôle qu'il joue à l'écran, Tom est magnifique.

Mitä tahansa Tom näytteleekään valkokankaalla, hän näyttää suurenmoiselta.

Réponds surtout pas à Tom, peu importe ce qu’il te demande.

Vaikka Tom kysyisi jotain, et saa vastata.

- Qui s'en préoccupe ?
- Qui s'en soucie ?
- À qui ceci importe-t-il ?

Ketä kiinnostaa?

Le Japon importe la plupart des ressources énergétiques dont il a besoin.

Japani tuo enimmän osan tarvitsemistaan energiaresursseista.

- Peu importe.
- N'importe quoi !
- N'importe quoi !
- Balivernes !
- Foutaises !
- C'est n'importe quoi !
- Conneries !

- Hölynpölyä!
- Roskaa!

- Peu importe ce que tu dis, je ne pense pas que Tom est un gars sympa.
- Peu importe ce que vous dites, je ne pense pas que Tom soit sympa.

Sano mitä sanot, mutta minusta Tom ei ole mukava tyyppi.

- Pas de problème.
- Ce n'est pas grave.
- Ça ne fait rien.
- Peu importe !
- Qu'importe !

- Ei mitään.
- Ei sen väliä.

Qu'est-ce qui importe le plus : la volonté ou la manière d'atteindre un but ?

Kumpi on tärkeämpi päämäärää hamutessa: tahto vai tapa?

Ce qui importe le plus, dans les guerres, ce n'est pas de gagner, mais de ne pas participer.

Sodissa ei ole tärkeintä voitto, vaan se että ei osallistu niihin.

Dans la vie, il y a des choses qui restent irréalisables, peut importe à quel point on les souhaite.

- Tässä maailmassa on joitain sellaisia asioita, jotka eivät tule ikinä toteen, ei vaikka kuinka toivoisit niitä.
- Tässä maailmassa on sellaisia asioita, jotka eivät toteudu, vaikka kuinka niitä toivoisit.

- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.
- Où que tu ailles je te suivrai.

Seuraan sinua minne ikinä menetkin.