Translation of "D'après" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "D'après" in a sentence and their finnish translations:

Fin d'après-midi au Pantanal brésilien.

On illansuu Brasilian Pantanalissa.

Alors, d'après l'émetteur, Dana est tout près.

Paikantimen mukaan Dana on lähellä.

À juger d'après son apparence, il est malade.

Hänen ulkonäöstään päätellen hän on sairas.

D'après vous, lequel est le raccourci vers la civilisation ?

Kumpi on toivomamme oikotie sivilisaation pariin?

D'après ce que je sais, ils n'ont pas d'enfants.

Heillä ei ole lapsia, sikäli kuin tiedän.

D'après la Société de Protection de la Faune en Inde,

Intian villieläinten suojeluydistyksen mukaan -

D'après la Bible, Dieu créa la Terre en six jours.

Raamatun mukaan Jumala loi maailman kuudessa päivässä.

D'après moi, il est important de se fixer un but.

Minusta on tärkeää asettaa itselleen tavoite.

Y avait-il un moyen plus rapide d'apporter les médicaments, d'après vous ?

Luuletko, että olisin voinut toimittaa lääkkeen nopeammin toisella tavalla?

Mais d'après les experts, les rhinocéros ne sont pas des tueurs nés.

Mutta asiantuntijoiden mukaan sarvikuonot eivät ole tappajia.

D'après son permis de conduire, il habite un village du nord du département.

- Ajokorttinsa mukaan hän asuu kylässä, joka sijaitsee osaston pohjoisosassa.
- Ajokorttinsa mukaan hän asuu kylässä, joka sijaitsee departementin pohjoisosassa.

D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico.

Sanomalehden mukaan Meksikossa oli maanjäristys.

D'après le journal, il y a eu un grand tremblement de terre au Chili hier.

Tämän päivän sanomalehden mukaan Chilessä sattui iso maanjäristys eilen.

D'après le récit de la Bible, Dieu eut besoin de six jours pour faire le monde.

Raamatun mukaan Jumala tarvitsi kuusi päivää maailman luomiseen.

D'après le biologiste de la faune, Dr Wong Siew Te, un rhinocéros menacé est un rhinocéros dangereux.

Villieläinbiologi tri Wong Siew Te:n mukaan - uhatuksi olonsa kokeva sarvikuono on vaarallisin.

Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.

Ketään ei pidä tuomita rangaistavaksi teoista tai laiminlyönneistä, jotka eivät kansallisen tai kansainvälisen oikeuden mukaan olleet rikollisia tekohetkellä. Myöskään ei pidä tuomita ankarampaan rangaistukseen, kuin mikä oli sovellettavissa rangaistavan teon suoritushetkellä.