Examples of using "à dire" in a sentence and their finnish translations:
Minulla on sanottavaa.
- Älä puhu noin surullisia.
- Älä sano noin surullisia juttuja.
Tomilla ei ollut mitään sanottavaa.
Helpommin sanottu kuin tehty.
Minulla ei ole kerta kaikkiaan mitään sanottavaa.
- Helpommin sanottu kuin tehty.
- Se on helpommin sanottu kuin tehty.
- Kuuntele mitä sanon.
- Kuuntele minua.
Se oli typerästi sanottu.
Saisimmeko ihmiset sanomaan:
Suoraan puhuen en pidä hänestä.
Tomin ei tarvinnut sanoa mitään muuta.
Takertelen, panikoin, minulla ei ole mitään.
On vaikea sanoa, onko se koneen hylky.
Minulla ei ole hänestä enempää sanottavaa.
Minulla ei ole aiheesta mitään sanottavaa.
Minulla ei ole lupaa sanoa mitään.
Ja sen, miten haavoittuvaisia olemme tällä planeetalla.
Jos totta puhutaan, he eivät ole aviopari.
Totuus on että valehtelin.
Juhlat järjestetään ensi launtaina, toisin sanoen elokuun 25. päivä.
Sinun ei tarvitse sanoa mitään, jos sinusta ei tunnu siltä.
Saan työn tehtyä viikon päästä, eli siis 5. toukokuuta.
- Sinun kelpaa puhua!
- Sinun kelpaa puhua.
Hän yritti aina provosoida minua sanomaan jotakin, jota katuisin aina jälkeenpäin.
Sinun ei tarvitse sanoa mitää, mitä et halua sanoa.
Onko kenelläkään teistä mitään sanottavaa tämän johdosta?
- Jos kaikki huutavat yhtä aikaa, emme pysty kuulemaan mitä sanottavaa pääministerillä on.
- Jos kaikki huutavat yhtaikaa, emme pysty kuulemaan mitä sanottavaa pääministerillä on.
Yhdyssanat muodostetaan yksinkertaisesti yhdistämällä sanat; tavallisesti sanoista otetaan vain vartalot, mutta äännettävyyden tai selvyyden vaatiessa voidaan ottaa koko sana, so. sekä vartalo että pääte.
On tiedettyjä tietoja; on asioita joita tiedämme tietävämme. Me tiedämme myös että on tiedettyjä tietämättömyyksiä; toisin sanoen tiedämme että on joitain asioita joita me emme tiedä. Mutta on myös tietämättömiä tietämättömyyksiä - ne, joita emme tiedä olevamme tietämättä.