Translation of "Soulagé" in English

0.008 sec.

Examples of using "Soulagé" in a sentence and their english translations:

- Tom a l'air soulagé.
- Tom semble soulagé.

- Tom looks relieved.
- Tom seems relieved.

- Tom avait l'air soulagé.
- Tom semblait soulagé.

Tom looked relieved.

- Tom se sentait soulagé.
- Tom s'est senti soulagé.
- Tom se sentit soulagé.

Tom felt relieved.

Ça m'a soulagé !

And I had this big sigh of relief.

Tom est soulagé.

- Tom is relieved.
- Tom became calm.

Je me sens soulagé.

I feel relieved.

Tom semble vraiment soulagé.

Tom looks really relieved.

Tom se sentit soulagé.

Tom felt relieved.

- Ils ont tous eu l'air soulagé.
- Elles ont toutes eu l'air soulagé.

They all looked relieved.

Ou vous sentiriez-vous soulagé ?

Or would it feel like a relief?

Je suis soulagé d'entendre cela.

I'm relieved to hear that.

Tout le monde est soulagé.

Everyone's relieved.

Tom n'a pas l'air soulagé.

Tom didn't seem relieved.

- Tout le monde eut l'air soulagé.
- Tout le monde a eu l'air soulagé.

Everyone looked relieved.

Tout le monde eut l'air soulagé.

Everyone looked relieved.

Ils ont tous eu l'air soulagé.

They all looked relieved.

Elles ont toutes eu l'air soulagé.

They all looked relieved.

Le médicament a soulagé ma douleur immédiatement.

The medicine relieved my pain immediately.

Tout le monde a eu l'air soulagé.

Everyone looked relieved.

J'étais soulagé de voir qu'elle était en vie.

I was very relieved that she was alive, breathing.

- Vous avez l'air soulagé.
- Vous avez l'air soulagée.

You look relieved.

Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.

I was relieved to know that the operation was a success.

Je suis soulagé que vous soyez sain et sauf.

- I am relieved that you are safe.
- I'm relieved that you're safe.

- Je me sentis soulagé quand mon avion atterrit en sécurité.
- Je me suis senti soulagé quand mon avion a atterri en sécurité.

I felt relieved when my plane landed safely.

Leur permet de sentir soudainement soulagé du poids des années.

they all of the sudden feel like years have been taken off their life.

J'étais soulagé que vous ayez pu comprendre mon mauvais anglais.

I was relieved that I could make my broken English understood.

Je me sentis soulagé quand mon avion atterrit en sécurité.

I felt relieved when my plane landed safely.

Je ne peux m'empêcher de me sentir quelque peu soulagé.

I can't help but feel a little relieved.

- Je me suis senti soulagé.
- Je me suis senti soulagée.

I felt relieved.

Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement.

They looked relieved only when it was in motion.

C'est merveilleux à quelle vitesse le médicament a soulagé ma douleur.

It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain.

J'ai été soulagé de constater qu'il y a des gens plus dévergondés que moi.

I was relieved that there are people more wanton than me.

Je me suis senti soulagé lorsque tous les problèmes ont été pris en charge.

I felt relieved when all the troubles were taken care of.

Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire.

I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.

- Ils ont l'air soulagés.
- Elles ont l'air soulagées.
- Vous avez l'air soulagé.
- Vous avez l'air soulagée.

- You look relieved.
- They look relieved.

- Je suis soulagé que vous soyez sain et sauf.
- Je suis soulagée que tu sois en sécurité.

- I am relieved that you are safe.
- I'm relieved you're safe.
- I'm relieved that you're safe.

- Je me sentis très soulagé lorsque j'entendis les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagée lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagé lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me sentis très soulagée lorsque j'entendis les nouvelles.

I felt very relieved when I heard the news.

- Je ne peux pas m'empêcher de me sentir un peu soulagé.
- Je ne peux pas m'empêcher de me sentir un peu soulagée.
- Je ne peux m'empêcher de me sentir un peu soulagé.
- Je ne peux m'empêcher de me sentir un peu soulagée.
- Je ne peux pas m'empêcher de me sentir quelque peu soulagé.
- Je ne peux pas m'empêcher de me sentir quelque peu soulagée.
- Je ne peux m'empêcher de me sentir quelque peu soulagé.
- Je ne peux m'empêcher de me sentir quelque peu soulagée.

I can't help but feel a little relieved.

Un des symptômes de la schizophrénie est l'attention pathologique portée aux détails, c'est pourquoi je me sens soulagé quand j'oublie une virgule.

One of the symptoms of schizophrenia is pathological attention to detail, so I feel comforted when I forget a few commas.

- Je ne peux pas m'empêcher de me sentir un peu soulagé.
- Je ne peux pas m'empêcher de me sentir un peu soulagée.
- Je ne peux m'empêcher de me sentir un peu soulagé.
- Je ne peux m'empêcher de me sentir un peu soulagée.
- Je ne peux pas m'empêcher de me sentir quelque peu soulagé.
- Je ne peux pas m'empêcher de me sentir quelque peu soulagée.
- Je ne peux m'empêcher de me sentir quelque peu soulagée.

I can't help but feel a little relieved.

- C'est merveilleux la vitesse à laquelle le médicament m'a ôté la douleur.
- C'est merveilleux à quelle vitesse le médicament a soulagé ma douleur.

It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain.

- Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire.
- Je me suis sentie très soulagée après avoir dit tout ce que j'avais à dire.

I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.