Translation of "Sacrifié" in English

0.005 sec.

Examples of using "Sacrifié" in a sentence and their english translations:

J'ai tout sacrifié.

I sacrificed everything.

- Il vous a tout sacrifié.
- Il t'a tout sacrifié.

He sacrificed everything for you.

Il t'a tout sacrifié.

He sacrificed everything for you.

Il vous a tout sacrifié.

He sacrificed everything for you.

Il a sacrifié sa vie.

His death was a sublime self-sacrifice.

Tom m'a sacrifié la dame.

Tom sacrificed his queen to me.

Ce taureau sera sacrifié demain soir.

This bull will be sacrificed tomorrow evening.

J'ai sacrifié des caleçons pour plein d'usages différents.

Tell you what, I've used underpants for all sorts of things over the years.

Et que, si rien n'est sacrifié, rien n'est obtenu.

and that nothing is gained without sacrifice.

Il a sacrifié sa propre vie pour les sauver.

He sacrificed his own life to save them.

Il a sacrifié sa propre vie pour la sauver.

He saved her at the cost of his own life.

Il a sacrifié sa propre vie pour sauver la jeune fille.

He rescued the little girl at the cost of his life.

Le soldat s'est sacrifié pour sauver la vie de son ami.

The soldier saved his friend at the cost of his own life.

J'ai beaucoup sacrifié pour pouvoir donner une éducation à ma fille.

I sacrificed a lot in order to educate my daughter.

Ils ont sacrifié la vision des couleurs au profit de la photosensibilité.

They've sacrificed color vision for light sensitivity.

Ancien empereur comme «un homme qui, ayant sacrifié des millions de victimes à ses cruelles ambitions,

former Emperor as ‘a man who, having sacrificed  millions of victims to his cruel ambitions,  

Quand il était sur le point de frapper le monde, un OVNI a fait une pause et s'est sacrifié

when he was about to hit the world, a UFO took a break and sacrificed himself

À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.

To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.