Translation of "Ressortir" in English

0.004 sec.

Examples of using "Ressortir" in a sentence and their english translations:

L'agitation fait ressortir ma lutte intérieure.

Turmoil lets out the fight in me.

Ou devriez-vous la faire ressortir ?

Or should you make it stand out?

Nous avons fait ressortir de leurs interviews

what we did is we pulled out from our interviews with them,

Qui fait ressortir le meilleur de moi

who always draws out the best in me

Et que vous devez les laisser en ressortir.

and you need to let them go out of your mind.

C'est l'argument que je tente de faire ressortir.

That's the point I'm trying to make.

L'écorce de bouleau aurait peut-être été mieux. Allez, on doit ressortir.

Birch bark might've been a better choice. We need to get back out, come on.

Pour faire découvrir la langue internationale, on devrait écrire en faisant ressortir chaque lexie.

In order to unveil the international language, each lexical item should be written separately.

Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes.

When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves.

La pauvreté contribue, plus que toute autre chose au monde, à faire ressortir le pire des gens et à dissimuler le meilleur.

Poverty does more to bring out the worst in people and conceal the best than anything else in the world.

Mary dormait; elle était encore vêtue de sa robe blanche déchirée, et ses longs cheveux noirs qui flottaient en désordre sur ses épaules, faisaient ressortir la pâleur de son teint.

Mary was sleeping; she was still wearing her torn white dress, and her long black hair, resting in a dishevelled manner upon her shoulders, contrasted strongly with the paleness of her face.