Translation of "Intérieure" in English

0.011 sec.

Examples of using "Intérieure" in a sentence and their english translations:

Je préfère « musique intérieure ».

But I like inner music.

Notre politique intérieure et étrangère.

our domestic and foreign policy.

à cause de son agitation intérieure.

because of his inner agitation.

A mon sens, cette beauté intérieure

And to me that kind of inner beauty,

L'agitation fait ressortir ma lutte intérieure.

Turmoil lets out the fight in me.

Cette confiance intérieure que nous recherchons.

that inner confidence that we are going for here?

Votre cœur possède une sagesse intérieure !

Your heart has an inner wisdom!

Sami a entendu une voix intérieure.

Sami heard an inner voice.

Gardez vos papiers dans votre poche intérieure.

Keep the paper in the inside pocket.

C'est une affaire intérieure à ce pays.

That is an internal affair of this country.

ça a été une terrible tempête intérieure.

it was a terrible inner storm.

Et c'est ce qu'on appelle la vérité intérieure.

And that is the way of inner truth.

Sa rencontre avec elle enrichit sa vie intérieure.

His encounter with her is enriching his inner life.

Je fais entièrement confiance à ma voix intérieure.

I completely trust my inner voice.

C'est un état où vous connaissez la simplicité intérieure

It is a state where you experience inner simplicity

Qui est une nature profonde de la paix intérieure.

which is a very nature of inner peace.

Soyez déterminé à apporter cette paix intérieure avec vous

just be determined to bring this inner peace with you

Et avec ça, j'ai pu retrouver une paix intérieure.

And with that, I was able to give myself peace.

La bête la plus dangereuse est la bête intérieure.

The most dangerous beast is the beast within.

Mais je pense que si nous exploitons notre diplomatie intérieure,

But I believe if we tap into our inner diplomacy,

Tu as fait un travail superbe sur la décoration intérieure.

You've done a wonderful job on the interior decoration.

Les vendanges, la paix dans le monde, la paix intérieure, c'est :

the grape harvest, world peace, peace of mind, that are:

M'a permis de faire taire cette voix intérieure qui me disait

that's what I used to use to get past that inner voice that's saying I shouldn't

Si vous avez une piscine intérieure, vous êtes probablement très riche.

If you have an indoor swimming pool, you're probably pretty rich.

La beauté intérieure, j'y croirai quand ma bite aura des yeux.

Inner beauty, I'll believe in it when my dick has eyes.

Ils ne devraient pas interférer dans la politique intérieure d'autres pays.

They should not intervene in the internal affairs of another country.

Ce que presque personne ne sait: Lange Ludwig a une vie intérieure.

What hardly anyone knows: Lange Ludwig has an inner life.

On m'a volé mon portefeuille qui se trouvait dans la poche intérieure.

I had my wallet stolen from my inner pocket.

La parole est la pensée extérieure, et la pensée est la parole intérieure.

Speech is external thought, and thought internal speech.

L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie intérieure.

Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.

Apprendre à ignorer les choses est l'un des grands chemins de la paix intérieure.

Learning to ignore things is one of the great paths to inner peace.

Son ton sévère et sa voix forte masquaient sa sensibilité intérieure et sa nature attentionnée.

His stern tone and loud voice belied his inner sensitivity and caring nature.

Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.

The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.

En 1967, la Grande-Bretagne a accordé l'autonomie à la Grenade en matière de politique intérieure.

In 1967, Britain gave Grenada autonomy over its internal affairs.

La trappe intérieure a été fixée en place avec 6 gros boulons, qui ont dû être dévissés manuellement

The inner hatch was fixed in place with 6 large bolts, which had to be manually unscrewed

Ce passage du film, très virulent vis-à-vis de la politique intérieure du gouvernement, ne passa pas la censure.

That part of the film that's very critical of the internal politics of the government was rejected by censorship.

Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

Ton temps est limité, alors ne le gâche pas à vivre la vie de quelqu'un d'autre. Ne t'enferme pas dans un dogme, qui serait de vivre selon les résultats de ce que pensent d'autres. Ne laisse pas le bruit de l'opinion des autres noyer ta voix intérieure. Et, encore plus important, aie le courage de suivre ton cœur et ton intuition. Ils savent déjà, d'une certaine manière, ce que tu veux réellement devenir.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.