Translation of "Laisser" in English

0.199 sec.

Examples of using "Laisser" in a sentence and their english translations:

- Pourrais-tu m'en laisser un ?
- Pourrais-tu m'en laisser une ?
- Pourriez-vous m'en laisser un ?
- Pourriez-vous m'en laisser une ?

Could you leave me one?

- Pourrais-tu nous laisser seuls ?
- Pourrais-tu nous laisser seules ?
- Pourriez-vous nous laisser seuls ?
- Pourriez-vous nous laisser seules ?

Could you leave us alone?

laisser ce commentaire.

leave that comment.

- Peux-tu me laisser seule ?
- Peux-tu me laisser tranquille ?
- Peux-tu me laisser seul ?

Can you leave me alone?

- Voudriez-vous laisser un message ?
- Voudrais-tu laisser un message ?

Would you like to leave a message?

- Tu dois me laisser aider.
- Vous devez me laisser aider.

You have to let me help.

- Voulez-vous le laisser ainsi ?
- Veux-tu le laisser ainsi ?

Do you want to leave it like that?

- Pourrais-tu m'en laisser un ?
- Pourriez-vous m'en laisser un ?

Could you leave me one?

- Pourrais-tu nous laisser seuls ?
- Pourrais-tu nous laisser seules ?

Could you leave us alone?

Veuillez laisser un message.

Please leave a message.

Vivre et laisser vivre.

Live and let live.

Vous devez tout laisser.

You have to leave everything.

- À prendre ou à laisser.
- C'est à prendre ou à laisser.

- Take it, or leave it.
- Take it or leave it.

- Tu peux laisser ton sac ici.
- Vous pouvez laisser votre sac ici.

You may leave your bag here.

- Tu pourrais nous laisser partir.
- Tu pourrais nous laisser nous en aller.

You could let us go.

- Merci de me laisser tranquille.
- Je te prie de me laisser tranquille.

Leave me alone, please.

- Voulez-vous lui laisser un message ?
- Voudriez-vous lui laisser un message ?

Would you like to leave a message for him?

- Vous devez me laisser gérer ceci.
- Tu dois me laisser gérer ça.

- You must let me handle this.
- You need to let me handle this.

- Dis-lui de me laisser tranquille.
- Dites-lui de me laisser tranquille.

Tell him to leave me alone.

- J'ai dit de les laisser tranquilles.
- J'ai dit de les laisser seuls.

I said leave them alone.

Ils vont laisser une trace. »

they will leave an imprint."

Le laisser tel qu'il est.

Leave it as it is.

On peut laisser notre cerveau

Calvin: You can maybe try to do what our brain often does,

Pourriez-vous le laisser sortir ?

Could you let him out?

Puis-je laisser un message ?

- Can I leave a message?
- Can I leave a message, please?

Pouvons-nous laisser tomber ceci ?

Can we drop this?

Dois-je laisser une garantie ?

Do I have to leave a deposit?

J'ai dit de laisser tomber.

I said leave it alone.

Voudrais-tu bien laisser tomber ?

Would you drop it?

Je vais laisser un message.

I'm going to leave a message.

Pourquoi laisser la porte ouverte ?

Why leave the door open?

Dois-je laisser la lumière ?

Do you want me to leave the light on?

Pourrais-tu m'en laisser une ?

Could you leave me one?

Devrais-je laisser un message ?

Should I leave a message?

Nous allons les laisser essayer.

We'll let them try.

Je vais laisser Tom répondre.

I'm going to let Tom respond.

Innsbruck, je dois te laisser.

Innsbruck, I must leave you.

Pourriez-vous m'en laisser une ?

Could you leave me one?

Pourrais-tu nous laisser seuls ?

Would you mind leaving us alone?

À prendre ou à laisser.

Take it, or leave it.

Je vais le laisser tomber.

I will let him down.

Je vais te laisser partir.

I'll release you.

Veuillez me laisser un message.

Leave me a message, please.

Voudrais-tu laisser un message ?

Would you like to leave a message?

Veuillez laisser vos commentaires ici.

Please leave your comments here.

Peux-tu me laisser seule ?

Can you leave me alone?

- Il a disparu sans laisser de trace.
- Il disparut sans laisser de trace.

He disappeared without a trace.

- Je ne peux les laisser t'attraper.
- Je ne peux les laisser vous attraper.

- I cannot let them catch you.
- I can't let them catch you.

- Tom disparut sans laisser de traces.
- Tom a disparu sans laisser de traces.

Tom vanished without a trace.

- Nous ferions mieux de le laisser tranquille.
- Nous ferions mieux de le laisser seul.
- On ferait mieux de le laisser seul.

We'd better leave him alone.

- Elle ne voulait pas le laisser entrer.
- Elle ne voudrait pas le laisser entrer.

She wouldn't let him in.

- Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ?
- Vas-tu laisser cet article et m'écouter ?

Will you put down that paper and listen to me?

- Tu ne peux pas me laisser maintenant.
- Vous ne pouvez pas me laisser maintenant.

You can't leave me now.

- Je ne peux pas vous laisser partir.
- Je ne peux pas te laisser partir.

I can't let you go.

- Je veux lui laisser ce travail difficile.
- Je souhaite lui laisser cette tâche difficile.

I want to leave this difficult job to her.

- Vas-tu vraiment laisser Tom faire ça ?
- Allez-vous vraiment laisser Tom faire cela ?

Are you really going to let Tom do that?

- Il te faut savoir quand laisser tomber.
- Il vous faut savoir quand laisser tomber.

You need to know when to give up.

- J'ai pris soin de ne laisser aucune preuve.
- J'ai pris soin de ne laisser aucune trace.
- Je pris soin de ne laisser aucune preuve.
- Je pris soin de ne laisser aucune trace.

I was careful to not leave any evidence.

- Je ne pouvais pas te laisser faire ça.
- Je ne pourrais pas te laisser faire ça.
- Je ne pouvais pas vous laisser faire cela.
- Je ne pourrais pas vous laisser faire cela.

I couldn't let you do that.

Et ne voulait pas me laisser,

and wouldn't leave me alone,

Sans laisser aucune trace dans l'univers.

without leaving any trace in the Universe.

Pour laisser place aux personnes présentes.

All I could see were the people.

Je ne pouvais pas laisser tomber,

I couldn't quit,

Et la laisser dans la zone

and leave it in the area

Une à l'extérieur, sans laisser savoir

one on the outside, not letting it be known

Puis-je laisser mes devoirs ici ?

- May I leave my homework here?
- Mind if I leave my homework here?
- Is it OK if I leave my homework here?

Il a dû laisser l'eau couler.

He must have left the water running.

Vous pouvez laisser votre sac ici.

You may leave your bag here.

Nous ne pouvons laisser cela perdurer.

We can't let this continue.

Je ne peux les laisser m'attraper.

- I cannot let them catch me.
- I can't let them catch me.

Je ne peux pas laisser faire.

I can't let this happen.

Tom a dû laisser couler l'eau.

- Tom must've left the water running.
- Tom must have left the water running.

Pourquoi ne pas laisser Tom essayer ?

Why not let Tom try?

Tu peux laisser ton sac ici.

You may leave your bag here.