Translation of "Tente" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Tente" in a sentence and their dutch translations:

Ne me tente pas !

Breng me niet in bekoring.

- Tente-le !
- Tentez-le !
- Essaie.

Probeer het!

- Elle tente de prouver l'existence des fantômes.
- Elle tente de prouver l'existence de fantômes.

Zij probeert het bestaan van geesten te bewijzen.

Qui ne tente rien n'a rien.

Wie niet waagt, die niet wint.

- Tente ta chance !
- Tentez votre chance !

Beproef je geluk!

- Qui ne tente rien n'a rien.
- Qui ose vaincra.
- Qui ne tente rien, n'a rien.

- Wie waagt, wint.
- Geen lef, geen roem.
- Hij die waagt, wint.

On tente notre chance avec la corde ?

Gokken we op deze lijn?

Je tente encore un peu plus loin.

Ik probeer het nog een keer, we geven hem nog een kans.

Elle tente de prouver l'existence de fantômes.

Zij probeert het bestaan van geesten te bewijzen.

Soit je tente ma chance... et je saute !

Of ik waag het erop... ...en spring.

Quelle approche tente-t-on pour la capturer ?

Hoe moeten we hem vangen?

Qui ne tente rien n'a rien. Il faut oser.

Wie niet waagt, die niet wint. Je moet doortastend zijn.

- Tente-le !
- Tentez-le !
- Essaye voir !
- Essayez-le !
- Essaye.

Probeer het!

- Tente-le !
- Tentez-le !
- Tu devrais l'essayer !
- Essaie-le !

Probeer het!

On va lui courir après. Je tente de lui barrer la route.

Terug naar de optie 'najagen'. We proberen hem af te snijden.

- Qui ne tente rien, n'a rien.
- Qui ne risque rien n'a rien.

- Wie niet waagt, die niet wint.
- Wie niet waagt, niet wint.

Ou bien, sachant qu'on a peu d'eau, on tente de refaire le plein

...of erkennen we dat we weinig water hebben, het moeten aanvullen...

Quelle approche tente-t-on pour la capturer ? Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière

Hoe moeten we hem vangen? Jij denkt dat het het beste is om hem hier te laten met het licht aan...

- Qui ne tente rien, n'a rien.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Sans risque, pas de récompense.

Wie niet waagt, niet wint.

- Il n'y a pas de profit sans risque.
- Qui ne tente rien, n'a rien.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.

- Wie niet waagt, die niet wint.
- Wie niet waagt, niet wint.
- Wie geen risico neemt, die wint niets.