Translation of "Reproduire" in English

0.005 sec.

Examples of using "Reproduire" in a sentence and their english translations:

Se reproduire.

get their spawn on!

Les animaux veulent se reproduire.

Animals want to reproduce.

Pouvait se reproduire n'importe où.

could recur anywhere.

Puissions continuer à nous reproduire

so that we can continue to breed

Ça ne peut pas se reproduire.

This can't happen again.

Ne laissons pas cela se reproduire.

Let's not let that happen again.

Ceci ne doit jamais se reproduire.

This must never happen again.

Ne laissons pas ceci se reproduire.

Let's not let this happen again.

Je détesterais voir cela se reproduire.

I'd hate to see that happen again.

Certains vont trouver ça difficile à reproduire.

Some of you might be thinking, "That's tricky to draw."

J'ai vu le même phénomène se reproduire.

I saw the same phenomenon play out.

Je ne laisserai jamais cela se reproduire.

I'll never let that happen again.

Le laborantin a pu reproduire les résultats.

The lab assistant was able to replicate the results.

Les races qui ne peuvent pas se reproduire

Breeds that cannot reproduce themselves

Ce type d'accidents est appelé à se reproduire.

Such an accident is likely to happen again.

Essayons de reproduire ce qu'il s'est passé hier.

Let us try to reproduce what happened yesterday.

- Je te prie de ne pas laisser ceci se reproduire.
- Je vous prie de ne pas laisser ceci se reproduire.

Please don't let this happen again.

Nous essaierons de ne pas laisser cela se reproduire.

We'll try not to let it happen again.

Une chose aussi étrange n'est pas prête de se reproduire.

Such a strange thing is not likely to happen.

Donc, ils ne font que reproduire ce que nous faisons naturellement

So they're just replicated in the kind of things that we do naturally

Franchement, c'est déjà assez compliqué ainsi de draguer et se reproduire

And let's be honest, dating and mating is hard enough

Et, surtout, de quelles conditions elles ont besoin pour se reproduire.

and, above all, what conditions they need in order to reproduce.

Nous devons faire quelque chose pour empêcher ceci de se reproduire.

We have to do something to stop this from happening again.

- Potentiellement, cela pourrait se reproduire.
- Potentiellement, cela pourrait arriver à nouveau.

Potentially, that could happen again.

J'essayais de reproduire les exercices que me faisait faire Gaëlle en kiné,

I tried to copy the exercises that Gaëlle had me do in physiotherapy,

Sous le couvert de la nuit, les plus malins peuvent se reproduire.

Under the cover of night, the streetwise can go forth and multiply.

En vous concentrant sur le « pourquoi », vous pouvez reproduire cela dans le futur.

because when you focus on the "why?" you can then, repeat that in the future.

Il nous faudra toujours être attentifs à ne pas laisser ceci se reproduire.

We'll always have to be careful not to let this happen again.

Les femelles ont donc plus de difficulté à trouver un mâle pour se reproduire,

That makes it hard for a female fish to find a mate,

Certaine température dans l'océan pour se reproduire et migrer, et il semble que l'occupation des

certain temperature in the ocean for reproduction and migration, and it seems that the occupation of the

Il est capable de reproduire l'original en sa traduction la meilleure et la plus fidèle.

He is able to reproduce the original in its best and most trustworthy translation.

Ils sont simples - vous n'avez besoin que d'une règle et d'un compas pour les reproduire.

They’re simple — you only need a straightedge and a compass to recreate them.

Mais les túngaras ne vivent qu'un an. C'est peut-être sa dernière chance de se reproduire.

But túngaras only live for a year. This could be his last chance to breed.

La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.

Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.

Si on leur offre les bonnes conditions, les vers de terre peuvent se reproduire à une vitesse phénoménale.

Given the right conditions, compost worms can reproduce at a phenomenal rate.

Certains oiseaux de mer, comme les albatros et les océanites, restent loin en mer où ils se nourrissent et se reposent, ne venant à terre que pour se reproduire.

Some seabirds, like albatrosses, and storm-petrels, remain far out at sea where they feed and rest, coming ashore only to breed.

- Ne fais pas encore la même erreur.
- Ne commets pas de nouveau la même erreur.
- Ne refais pas la même erreur.
- Ne répétez pas la même erreur.
- Ne laissez pas la même erreur se reproduire.
- Ne commettez pas à nouveau la même erreur.

Don't make the same mistake again.