Translation of "Raccroché" in English

0.004 sec.

Examples of using "Raccroché" in a sentence and their english translations:

Il a raccroché.

He hung up.

Il m'a raccroché au nez.

He hung up on me.

- Il a raccroché.
- Il raccrocha.

He hung up.

Ils ont raccroché et sont entrés :

So they hung up, and he walks in and goes,

Elle a raccroché sans même dire au revoir.

She hung up without saying good-bye.

Je voulais parler davantage, mais elle a raccroché.

- I wanted to talk more, but she just hung up on me.
- I wanted to talk some more, but she hung up.

- Tom raccrocha brutalement.
- Thomas m'a raccroché au nez.

Tom slammed down the phone.

Comment se fait-il qu'elle t'a raccroché au nez ?

How come she hung up on you?

À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il re-sonna.

- No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
- As soon as I hung up, the phone started ringing again.

J'ai appelé Susan pour m'excuser, mais elle m'a raccroché au nez.

I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.

À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il se remit à sonner.

- I had hardly hung up when the telephone rang again.
- I had hardly put the phone down when it rang again.

- Elle m'a mise tellement en colère au téléphone que je lui ai raccroché au nez.
- Elle m'a tellement énervé au téléphone, que je lui ai raccroché au nez.

She made me so angry on the telephone that I hung up on her.

Elle m'a tellement énervé au téléphone, que je lui ai raccroché au nez.

She made me so angry on the telephone that I hung up on her.

Elle m'a mise tellement en colère au téléphone que je lui ai raccroché au nez.

She made me so angry on the telephone that I hung up on her.

- Linda a raccroché est s'est mise à pleurer.
- Linda raccrocha et se mit à pleurer.

Linda hung up the phone and started crying.