Translation of "T'a" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "T'a" in a sentence and their portuguese translations:

- Qui t'a frappé ?
- Qui t'a frappée ?
- Qui t'a battu ?
- Qui t'a battue ?

Quem te bateu?

- Qui t'a frappé ?
- Qui t'a frappée ?

Quem te bateu?

- Qui t'a battu ?
- Qui t'a battue ?

Quem te bateu?

- On t'a trompé.
- On t'a trompée.

Te enganaram.

- « Qui t'a aidé ? » « Tom. »
- « Qui t'a aidée ? » « Tom. »

- "Quem te ajudou?" "Foi Tom."
- "Quem te ajudou?" "Tom."
- "Quem te ajudou?" "O Tom."

Qui t'a appelé ?

- Quem te chamou?
- Quem estava te chamando?

Elle t'a trahi.

Ela te traiu.

Qui t'a créé ?

Quem te criou?

Qui t'a appelé?

Quem foi que te ligou?

Il t'a trahi.

Ele te traiu.

Qui t'a conté l'histoire ?

- Quem lhe contou a história?
- Quem te contou a história?

« Qui t'a aidé ? » « Tom. »

- "Quem te ajudou?" "Tom."
- "Quem o ajudou?" "Tom."

Qui t'a donné ça ?

Quem te deu isso?

- T'a-t-il montré la photo ?
- T'a-t-il montré la photographie ?

Ele mostrou-te a fotografia?

Il ne t'a pas compris.

Ele não te compreendeu.

Qui t'a acheté cette robe ?

Quem te comprou este vestido?

Elle t'a demandé de l'aider.

Ela pediu a sua ajuda.

Qui t'a vendu cette voiture ?

Quem te vendeu este carro?

Qui t'a raconté cette histoire?

Quem te contou esta história?

On t'a fait un gâteau.

- Nós fizemos um bolo para você.
- Fizemos um bolo para você.
- Fizemos um bolo pra você.

Est-ce qu'on t'a servi ?

Servida?

Tom ne t'a pas vu.

- Tom não viu você.
- Tom não te viu.

Qui t'a remis la lettre ?

Quem lhe entregou a carta?

Que t'a-t-elle dit ?

O que foi que ela te disse?

Tom t'a vraiment dis ça?

O Tom disse-te realmente isso?

Que t'a-t-il dit ?

O que foi que ele te disse?

Et alors, ça t'a plu ?

E então, gostou?

- Pourquoi ne t'a-t-elle pas aidé ?
- Pourquoi ne t'a-t-elle pas aidée ?

- Por que ela não te ajudou?
- Por que ela não ajudou você?

Meg t'a appelé durant ton absence.

A Meg ligou enquanto você estava fora.

Attention ! La voiture t'a presque renversé.

Cuidado! O carro quase te atropelou.

Qui t'a dit de faire ça ?

Quem te pediu para fazer isso?

Tom t'a-t-il déjà frappé ?

O Tom já te bateu?

Est-ce que Tom t'a écouté ?

Tom o escutou?

Aucun de nous ne t'a appelé.

Nenhum de nós te chamou.

Qui t'a dit qu'il est mort?

- Quem te disse que ele morreu?
- Quem lhe disse que ele morreu?

- Qui est-ce qui vous a dit ça ?
- Qui t'a dit cela ?
- Qui t'a dit ça ?

- Quem te disse isso?
- Quem te falou isso?

- On vous a menti.
- On t'a menti.

Mentiram para você.

Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?

O que fez você mudar de ideia?

- Tom vous a trahi.
- Tom t'a trahi.

- O Tom te traiu.
- O Tom lhe traiu.

- Tom t'a vu.
- Tom vous a vu.

Tom te viu.

- Qui t'a frappé ?
- Qui vous a frappé ?

Quem te bateu?

- Tom t'a choisi.
- Tom vous a choisi.

Tom escolheu você.

- As-tu aimé le film ?
- Le film t'a-t-il plu ?
- Le film t'a-t-il plu ?

- O filme te agradou?
- O filme agradou-te?

Qu'est-ce qui t'a conduit à croire cela ?

O que te fez acreditar nisso?

Qu'est-ce qui t'a mis si en colère ?

O que te fez ficar com tanta raiva?

- Quelqu'un a demandé après vous.
- Quelqu'un t'a demandé.

Alguém perguntou por você.

Quelqu'un t'a envoyé une lettre de São Paulo.

Alguém lhe mandou uma carta de São Paulo.

Celui qui t'a dit ça est un menteur.

Quem te disse isso é um mentiroso.

Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ?

O que te fez pensar isso?

Est-ce que Tom t'a parlé de Marie ?

O Tom te falou da Maria?

J'espère que ton séjour chez nous t'a plu.

Espero que você tenha gostado de ter nos visitado.

- T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
- Tu es chanceux parce qu'il ne t'a pas mordu.

Você teve a sorte de ele não te morder.

- T'a-t-il montré la photo ?
- T'a-t-il montré la photographie ?
- T'a-t-il montré le tableau ?
- T'a-t-il montré la toile ?
- Vous a-t-il montré la photo ?
- Vous a-t-il montré la photographie ?
- Vous a-t-il montré le tableau ?

- Ele mostrou-te o desenho?
- Ele mostrou-te o quadro?
- Ele mostrou-te a fotografia?

- Qui t'a donné ça ?
- Qui vous a donné ça ?

Quem te deu isso?

- Qui t'a envoyé ça ?
- Qui vous a envoyé ça ?

- Quem te mandou isso?
- Quem te enviou isso?

- Qui d'autre vous a aidé ?
- Qui d'autre t'a aidé ?

Quem mais te ajudou?

- Personne ne vous a appelé.
- Personne ne t'a appelé.

Ninguém te chamou.

- Qui t'a laissé entrer ?
- Qui vous a laissé entrer ?

- Quem te deixou entrar?
- Quem deixou você entrar?

- Elle t'a trahi.
- Elle vous a trahi.
- Elle vous a trahies.
- Elle vous a trahis.
- Elle vous a trahie.
- Elle t'a trahie.

Ela te traiu.

- Qui t'a recruté ?
- Qui vous a recruté ?
- Qui t'a recrutée ?
- Qui vous a recrutée ?
- Qui vous a recrutés ?
- Qui vous a recrutées ?

Quem te contratou?

- Quelqu'un t'a vu.
- Quelqu'un t'a vue.
- Quelqu'un vous a vu.
- Quelqu'un vous a vue.
- Quelqu'un vous a vues.
- Quelqu'un vous a vus.

Alguém te viu.

Le journaliste dont l'article t'a tellement intéressé est mon voisin.

Este jornalista, cujo artigo te interessou tanto, é meu vizinho.

Qu'est-ce que ton mari t'a offert pour ton anniversaire ?

O que teu marido te deu por ocasião do teu aniversário?

Est-ce que personne ne t'a jamais aimé comme moi ?

Alguém já te amou como eu amo?

Te souviens-tu de l'homme qui t'a offert le vélo ?

Você se lembra do homem que lhe ofereceu a bicicleta?

- Qui t'a conté les nouvelles ?
- Qui vous a conté les nouvelles ?

Quem te contou as notícias?

- Une certaine femme t'a téléphoné ?
- Une certaine femme vous a téléphoné ?

Certa mulher lhe telefonou?

- Une certaine femme t'a appelé.
- Une certaine femme vous a appelé.

- Certa mulher o chamou.
- Uma mulher te chamou.

- As-tu aimé le film ?
- Le film t'a-t-il plu ?

- O filme te agradou?
- Gostaram do filme?
- O filme agradou-te?

- Il t'a envoyé un livre.
- Il vous a envoyé un livre.

Ele te mandou um livro.

- Que t'a-t-elle fait ?
- Que vous a-t-elle fait ?

O que ela fez para você?

- Qui t'a enseigné le français ?
- Qui vous a enseigné le français ?

- Quem te ensinou francês?
- Quem ensinou francês a você?

- Qui t'a acheté cette maison ?
- Qui vous a acheté cette maison ?

Quem comprou esta casa para você?

- Qui t'a donné ces fleurs ?
- Qui vous a offert ces fleurs ?

- Quem te deu estas flores?
- Quem deu a você estas flores?

- Qui t'a appris à nager ?
- Qui vous a appris à nager ?

Quem foi que lhe ensinou a nadar?

- Que t'a offert ton ami?
- Que vous a offert votre ami?

O que o seu amigo lhe deu de presente?

- Que vous a-t-elle dit ?
- Que t'a-t-elle dit ?

O que foi que ela te disse?

- Où l'abeille t'a-t-elle piqué ?
- Où l'abeille t'a-t-elle piquée ?
- Où l'abeille vous a-t-elle piqué ?
- Où l'abeille vous a-t-elle piquée ?

Onde a abelha te picou?

- Personne ne t'a-t-il interrogé ?
- Personne ne vous a-t-il interrogé ?
- Personne ne t'a-t-il questionné ?
- Personne ne vous a-t-il questionné ?

- Ninguém te perguntou?
- Ninguém te interrogou?

- Tu t'es fait avoir.
- Vous vous êtes fait avoir.
- On t'a trompé.

- Foste enganado.
- Vocês foram enganados.

- Tom t'aimait.
- Tom vous aimait.
- Tom t'a aimé.
- Tom vous a aimé.

- Tom te amava.
- Tom te amou.

J'ai entendu que c'est Tom qui t'a appris à jouer du violoncelle.

Eu ouvi dizer que foi o Tom quem lhe ensinou a tocar violoncelo.

- Qui que ce soit vous a-t-il vu ?
- Quiconque vous a-t-il vu ?
- Qui que ce soit t'a-t-il vu ?
- Quiconque t'a-t-il vu ?

- Alguém te viu?
- Alguém o viu?
- Alguém a viu?

- Qui t'a envoyé ici ?
- Qui t'a envoyée ici ?
- Qui vous a envoyé ici ?
- Qui vous a envoyée ici ?
- Qui vous a envoyés ici ?
- Qui vous a envoyées ici ?

Quem te mandou aqui?

- Un insecte vous a-t-il piqué ?
- Un insecte t'a-t-il piqué ?

Um inseto o picou?

- Qui t'a demandé de faire ça ?
- Qui vous a demandé de faire ça ?

Quem foi que pediu para que você fizesse isso?

- Personne ne vous a demandé votre avis.
- Personne ne t'a demandé ton avis.

Ninguém pediu a sua opinião.

- Je sais qui t'a donné ça.
- Je sais qui vous a donné cela.

Eu sei quem te deu isso.

- Qui t'a dit de me parler ?
- Qui vous a dit de me parler ?

Quem disse a você para falar comigo?

- Qui t'a enseigné comment faire ça ?
- Qui vous a enseigné comment faire cela ?

Quem lhe ensinou a fazer isso?

- T'a-t-on parlé du problème ?
- Vous a-t-on parlé du problème ?

Falaram-te do problema?

- Le film t'a-t-il plu ?
- Le film vous a-t-il plu ?

- Você gostou do filme?
- Gostaste do filme?