Translation of "T'a" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "T'a" in a sentence and their chinese translations:

On t'a trompé.

你被騙了。

- Que t'a-t-elle soufflé ?
- Que t'a-t-elle chuchoté ?

- 她跟你說了什麼悄悄話?
- 她小聲地跟你說了什麼?

Qui t'a donné ça ?

那是谁给你的?

Qui t'a conté l'histoire ?

誰告訴你這個故事?

- T'a-t-il demandé en mariage ?
- T'a-t-il demandée en mariage ?

他向你求婚了嗎?

Qui t'a raconté cette histoire?

誰告訴你這個故事?

Que t'a-t-elle chuchoté ?

- 她跟你說了什麼悄悄話?
- 她小聲地跟你說了什麼?

Il t'a vraiment dit ça ?

他真的告诉你吗?

- Et personne ne t'a aidé ?
- Et personne ne t'a aidée ?
- Et personne ne t'aide ?

那没人帮你吗?

Qu'est-ce qui t'a amené ici ?

是什么风把你吹来了啊?

Aucun de nous ne t'a appelé.

我们没有人给你打过电话。

Attention ! La voiture t'a presque renversé.

小心!車差點撞到你。

Personne ne t'a forcé à m'aider.

沒有人強迫你幫我。

T'a-t-il demandé en mariage ?

他向你求婚了吗?

- Qui est-ce qui vous a dit ça ?
- Qui t'a dit cela ?
- Qui t'a dit ça ?

是谁给你说那个的呢?

- Et personne ne vous a aidé ?
- Et personne ne t'a aidé ?
- Et personne ne t'a aidée ?

那没人帮你吗?

- Tom t'a vu.
- Tom vous a vu.

湯姆看見你了。

- Tom t'a envoyé ?
- Tom vous a envoyé ?

湯姆派出了你們嗎?

Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?

是什么让你改变了主意?

Qu'est-ce qui t'a mis si en colère ?

什麼讓你這麼生氣?

Qui t'a dit d'écrire avec ta main gauche ?

谁跟你说用左手写字的?

- T'a-t-elle montré la photo ?
- T'a-t-elle montré le tableau ?
- Vous a-t-elle montré la photo ?

她給你看過照片了嗎?

- T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
- Tu es chanceux parce qu'il ne t'a pas mordu.

你真走运,因为他没咬你。

Qu'est-ce qui t'a fait venir ici si tôt ?

什麼原因讓你這麼早來這裡?

T'a-t-il dit ce que tu dois faire ?

他告訴過你要做什麼嗎?

Ton oncle t'a-t-il laissé conduire sa voiture ?

你叔叔让你开他的车了吗?

- Qui t'a recruté ?
- Qui vous a recruté ?
- Qui t'a recrutée ?
- Qui vous a recrutée ?
- Qui vous a recrutés ?
- Qui vous a recrutées ?

誰雇了你?

Le journaliste dont l'article t'a tellement intéressé est mon voisin.

那个写的文章让你很感兴趣的记者是我的邻居。

- Qui t'a conté les nouvelles ?
- Qui vous a conté les nouvelles ?

誰告訴了你這個消息?

- Que vous a-t-il dit ?
- Que t'a-t-il dit ?

他对你说了些什么?

T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.

你真走运,因为他没咬你。

- Tu t'es fait avoir.
- Vous vous êtes fait avoir.
- On t'a trompé.

- 你受骗了。
- 你们被骗了。
- 您被骗了。

Aujourd'hui un de mes camarades t'a vu faire les courses à Auchan.

今天我同学看到你们在欧尚买东西。

- T'a-t-il dit quoi faire ?
- Vous a-t-il dit quoi faire ?

他告訴過你要做什麼嗎?

- Qui vous a choisi pour cette mission ?
- Qui t'a choisi pour cette mission ?

谁选你来做这个任务?

- Il vous a peut-être compris de travers.
- Il t'a peut-être mal compris.

他可能誤解你了。

- Qui vous a raconté l'histoire ?
- Qui vous a conté l'histoire ?
- Qui t'a conté l'histoire ?

誰告訴你這個故事?

Tom t'a-t-il déjà dit comment il a rencontré Mary pour la première fois ?

湯姆告訴你他是怎樣第一次遇見瑪麗的了嗎?

- Qu'est-ce qui t'a réveillé ?
- Qu'est-ce qui t'a réveillée ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillé  ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillés ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillées ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillée  ?

什麼吵醒你了?

- Qui vous a révélé la nouvelle de sa mort ?
- Qui t'a révélé la nouvelle de sa mort ?

誰讓你知道她過世的事?

- Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
- Qu'est-ce qui vous a empêché de venir plus tôt ?

- 什麼阻止你早點來了?
- 為什麼你不能早點來?

- Je ne comprends pas pourquoi Tom t'a amené ici.
- Je ne comprends pas pourquoi Tom vous a amenées ici.

我不知道為甚麼湯姆把你帶到這裡。

- Et personne ne vous a aidé ?
- Et personne ne t'a aidé ?
- Et personne ne vous a aidée ?
- Et personne ne vous a aidés ?
- Et personne ne vous a aidées ?
- Et personne ne t'a aidée ?
- Et personne ne t'aide ?
- Et personne ne t'aida ?

那没人帮你吗?

- Tu ferais mieux de faire comme le médecin te l'a recommandé.
- Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé.

你最好照着医生的建议做。

- Et personne ne vous a aidé ?
- Et personne ne t'a aidé ?
- Et personne ne vous a aidés ?
- Et personne ne t'aida ?

那没人帮你吗?

- Combien de temps ça t'a pris d'écrire ce rapport ?
- Combien de temps cela vous a-t-il pris d'écrire ce rapport ?

你写这份报告花了多长时间?

- T'a-t-on dit quand tu es attendu ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendu ici ?
- T'a-t-on dit quand tu es attendue ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendue ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendus ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendues ici ?
- T'a-t-on indiqué quand tu es attendu ici ?
- T'a-t-on indiqué quand tu es attendue ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendue ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendu ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendues ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendus ici ?

有没有人告诉过你应该什么时候到这儿?

- Comment est-ce que tu as trouvé le film ?
- Comment as-tu trouvé ce film ?
- Comment as-tu trouvé le film ?
- Comment ce film t'a-t-il semblé ?

你觉得这部电影怎么样?

- T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
- Tu as eu de la chance qu'il ne t'ait pas mordu.
- Tu as de la chance qu'il ne t'aie pas mordu.

你真走运,因为他没咬你。