Translation of "Règlement" in English

0.010 sec.

Examples of using "Règlement" in a sentence and their english translations:

Sami parle du règlement.

Sami is talking about the rules.

Le règlement doit être respecté.

Rules are to be observed.

Nous avons obéi au règlement.

We obeyed the rules.

L'école dispose d'un règlement vestimentaire.

The school has a dress code.

Le deuxième niveau représente le règlement.

The second level represents the settlement.

Titre gratuit. L’échange de règlement ou d’indemnisation

free title. Settlement or indemnification exchange

Ne me faites pas changer ce règlement !

Don't make me change that policy.

Nous devrions en finir avec ce règlement.

We should do away with this regulation.

Le règlement tribal et prévoit son prochain déménagement.

the tribal settlement and plans his next move.

Nous voulons modifier le règlement de notre école.

We want to modify the regulations of our school.

La pression sur la nécessité de trouver un règlement.

the pressure that a settlement had to be found.

Ils ont refusé de se conformer au règlement scolaire.

They did not abide by the school regulations.

Nous comptons faire appliquer ce nouveau règlement dès demain.

We're expecting to have this new rule applied from tomorrow.

Ce règlement s'applique aux Français mais pas aux Allemands.

This regulation applies to the French, but not to the Germans.

Vous devez être là dans cinq minutes, conformément au règlement.

You have to be there in five minutes, according to the regulations.

Les deux pays vont négocier un règlement à la crise.

The two countries will negotiate a settlement to the crisis.

Ce règlement ne s'applique pas aux élèves de première année.

This rule doesn't apply to first-year students.

En parlant de règlement on voit les décrets et les arrêtés.

Speaking of regulations we see the decrees and the decrees.

Le règlement scolaire exige le port d'un uniforme par les élèves.

The school rules require students to wear school uniforms.

Impropriété grossière, qu'une loi, qu'un article de loi, qu'un code, qu'un règlement,

gross impropriety, that a law, that an article of law, that a code, that a regulation,

Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves.

The school rules require students to wear school uniforms.

Afin d’indiquer aux agents comment ils doivent appliquer une loi ou un règlement.

to tell officers how to apply a law or regulation.

De travail, de la convention collective de travail, du règlement intérieur ou des usages,

work of the collective agreement work, rules or customs,

- S'il vous plait, obéissez aux règlements de l'école.
- Veuillez obéir au règlement de l'école.

Please obey the school rules.

Qui permettent de s’assurer de la véracité du sinistre et des conséquences avant le règlement.

which make it possible to ascertain the veracity loss and consequences before settlement.

Ce règlement doit avoir lieu selon les modalités prévus au contrat et peut dépendre de mesures

This regulation must take place according to the terms and conditions provided for in the contract and may depend on

- Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves.
- Les règles de l'école exigent que les élèves portent des uniformes scolaires.
- Le règlement scolaire exige le port d'un uniforme par les élèves.

The school rules require students to wear school uniforms.

Avant de commencer vos achats sur ce magasin en ligne, veuillez vous familiariser avec le règlement du magasin.

Before beginning to shop at this online store please familiarize yourself with these store policies.

Et dont l’objet est d’interpréter le droit existant afin d’indiquer aux agents comment ils doivent appliquer une loi ou un règlement.

and the purpose of which is to interpret existing law in order to indicate to agents how they should apply a law or regulation.

Le règlement du sinistre revient à l’assureur une fois réalisé et la production des pièces et documents justificatifs faite dans les délais.

the settlement of the incident is the responsibility of the insurer once realized and the production of documents and supporting documents made in time.

Tom a coutume de dire aux malheureux sous-traitants, qui exigeaient le règlement complet des sommes qu'ils avaient contractuellement approuvées au préalable, qu'ils le poursuivent devant les tribunaux.

Tom would tell the unhappy subcontractors who demanded full payment, in the amount they had previously agreed upon, to sue him in court.