Translation of "Publicité" in English

0.121 sec.

Examples of using "Publicité" in a sentence and their english translations:

J'adore cette publicité.

I love that commercial.

Regardez Youtube sans publicité

Watch Youtube without ads

3. Condition de publicité :

3. Advertising condition:

Quelle est ta publicité préférée ?

- What's your favorite commercial?
- What's your favourite advert?
- What is your favourite advert?

Tom travaille dans la publicité.

Tom works in advertising.

Vous voyez, avec la publicité,

See with advertising,

C'était bien sûr une excellente publicité.

That was of course a great advertisement.

On s'en sert dans la publicité,

they're being used in advertising,

La publicité sur votre site web,

advertising on your website,

- La publicité est ce qui fait avancer les affaires.
- La publicité est le moteur des affaires.

Advertising is what drives business.

Votre réputation est vraiment votre meilleure publicité.

your reputation really is your best advertisement.

Je ne ferai pas de publicité Zoom

I will not advertise Zoom

- de droit de la consommation (publicité trompeuse) ;

- consumer law (misleading advertising);

La société dépense beaucoup d'argent en publicité.

The company spends a lot of money on advertising.

Il travaille pour une agence de publicité.

He works for an advertising agency.

Tom possède une petite entreprise de publicité.

Tom owns a small advertising company.

Mais, je n'accepte pas vraiment la publicité

But, I don't really accept advertising

Nous pouvons aussi utiliser des mécanismes de publicité :

Just as we can use some of the advertising techniques:

C'était une publicité pour des abonnements au câble

It was a commercial for cable subscriptions

Nous semblions avoir reçu de la publicité, mais

We seemed to have received advertising, but

Il a également fondé le service de publicité.

He also founded the advertising department.

Il n'y a pas de publicité, sur Tatoeba.

There are no ads on Tatoeba.

Cette société a dépensé beaucoup d'argent en publicité.

The company has spent a lot of money on advertising.

La publicité vend des produits sur les ondes.

Advertising sells products over the air.

Sont représentées dans la publicité et les médias.

are portrayed in both adverstising and media.

Vérité ou mensonge ? Ça dépend de la publicité.

Truth or lie? It depends on the advertising.

Est comment bien payé la publicité se convertit.

is how well your paid advertising is converting.

- Ça estompe la frontière entre les nouvelles et la publicité.
- Ça brouille la frontière entre l'information et la publicité.

This blurs the line between news and advertising.

- Il ne faut pas t'en faire pour la publicité.
- Il ne faut pas vous en faire pour la publicité.

You don't have to worry about publicity.

- Il faisait de la publicité pour sa maison à vendre.
- Il fit de la publicité pour sa maison en vente.
- Il a fait de la publicité pour la vente de sa maison.

He advertised his house for sale.

Maintenant, ne faisons pas de publicité pour Apple, non?

Now let's not advertise Apple, right?

De Francfort n'étaient pas une mauvaise publicité pour Francfort.

for Frankfurt were not bad advertising for Frankfurt.

(publicité, enregistrement, simulation ou fraude) ne sont pas réunies.

(advertising, recording, simulation or fraud) are not combined.

Nous devrions interdire la publicité à destination des enfants.

We should ban advertising aimed towards children.

Nous nous sommes complètement laissés trompé par la publicité.

We were entirely deceived by the advertisement.

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

Thousands of people were deceived by the advertisement.

Nous devons faire de la publicité à la télévision.

We need to advertise on television.

Comment devrait-on faire de la publicité sur Internet ?

How should you advertise on the Internet?

Il ne faut pas t'en faire pour la publicité.

You don't have to worry about publicity.

Nous avons reçu beaucoup de propositions pour notre publicité.

We've received a lot of applications in answer to our advertisements.

Ils ont de la publicité, ils ont des contrats

they have advertising, they have contracts

Il fait de la publicité dans de nombreuses langues différentes.

It advertises in many different languages.

J'ai fait la publicité de ma maison dans le journal.

I've advertised my house in the newspaper.

Il faisait de la publicité pour sa maison à vendre.

He advertised his house for sale.

Ça estompe la frontière entre les nouvelles et la publicité.

This blurs the line between news and advertising.

Nous faisons la publicité de nos produits à la télévision.

We advertise our products on TV.

La chanson de cette publicité me tourne dans la tête.

I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.

Il fit de la publicité pour sa maison en vente.

He advertised his house for sale.

Alors vous pouvez vraiment utiliser publicité pour pousser ces vidéos

then you can really use advertisement to push those videos

Parce que nous courons une tonne de publicité vidéo payante,

'cause we run a ton of paid video advertising,

Anticipé sans publicité et vous aider à choisir de futurs sujets.

access, and help to choose future topics.

Anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

access and help to choose future topics.

Beaucoup d'entreprises font de la publicité sur leur produits à télé.

Many companies advertise their products on TV.

Un très grand nombre de personnes furent trompés par cette publicité.

Thousands of people were deceived by the advertisement.

Je suis venu en réponse à votre publicité dans le journal.

I have come in response to your ad in the paper.

Je ne dispose pas d'assez d'argent pour faire de la publicité.

I don't have enough money to advertise.

Tom était fermier, mais rêvait de faire carrière dans la publicité.

Tom was a farmer, but dreamed of a career in advertising.

Je vois cette publicité télévisée, comme Crest ou Colgate ou quiconque.

I see that TV commercial, like Crest or Colgate or whoever.

Si quelqu'un fait de la publicité directement sur votre site web,

if someone is advertising directly on your website,

Jusqu'à 40 minutes, jusqu'à un certain utilisateur, utilisez-le gratuitement, sans publicité

Up to 40 minutes, up to a certain user, use it for free, without advertising

Accès anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

access and help to choose future topics.

Bien sûr, si le but n'est pas la publicité et la diffusion.

Of course, if the purpose is not advertising and disseminate.

Ou encore celles issues du Code de la consommation (publicité trompeuse, falsification...).

or those from the Consumer Code (misleading advertising, falsification ...).

Je suis impressionné par votre récente publicité dans le New York Times.

I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.

Tu m'avais dit que tu avais un beau cul. Publicité mensongère, alors ?

You told me you had a nice ass. Was that a misleading statement then?

- Ils n'en font pas la pub.
- Ils n'en font pas la publicité.

That's not being advertised.

Produits ou services et vous étiez alors celui qui fait la publicité

your own products or services and then you were the one

"allez sur neilpateldigital.com" qui est le site de mon agence de publicité.

"go to neilpateldigital.com," which is my ad agency's site.

Si ce n'est pas le cas, ils sont va arrêter la publicité.

If they're not, they're gonna stop advertising.

Parlé de ce que les grandes entreprises et les agences de publicité tournent

talked about what big companies and advertising companies are turning

À la télévision, ils ont fait de la publicité pour un nouveau produit.

They advertised a new product on TV.

Le produit affiché dans la publicité est-il déjà en rupture de stock?

Is the product in the ad already out of stock?

Obtenir un accès anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

get ad-free early access and  help to choose future topics.