Translation of "Poule" in English

0.019 sec.

Examples of using "Poule" in a sentence and their english translations:

- J'ai regardé une belle poule.
- Je regardais une belle poule.
- Je regardai une belle poule.

I was looking at a pretty hen.

- Peux-tu attraper la poule ?
- Pouvez-vous attraper la poule ?

Can you catch the chicken?

- Ne fais pas ta poule mouillée.
- Ne faites pas votre poule mouillée.

Don't be a chicken.

Des nids-de-poule parfois :

sometimes potholes,

La poule couve ses poussins.

The hen is hatching her chicks.

La poule a huit poussins.

The hen has eight chicks.

Peux-tu attraper la poule ?

Can you catch the chicken?

Comme une poule sans tête.

Like a headless chicken.

Il y avait une poule.

There was a chicken.

J'ai la chair de poule.

I got goosebumps.

J’ai la chair de poule.

I've got goose bumps.

T'es vraiment une poule mouillée.

You're such a wimp.

Pouvez-vous attraper la poule ?

Can you catch the chicken?

Jean a regardé la poule.

Jean looked at the hen.

- Cette poule n'a pas pondu récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

The chicken hasn't laid eggs lately.

- Cette poule n'a pas pondu récemment.
- Cette poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

- The chicken hasn't laid eggs lately.
- That chicken hasn't laid any eggs lately.
- That chicken hasn't laid any eggs recently.

Tuer la poule aux œufs d'or.

Kill the goose that lays the golden eggs.

La poule a pondu un œuf.

- The hen has laid an egg.
- The chicken has laid an egg.
- The chicken laid an egg.
- The hen laid an egg.

La poule a picoré du blé.

The hen pecked the wheat.

Ne fais pas ta poule mouillée.

Don't be a chicken.

Nous avons la chair de poule.

We've got goose pimples.

- Cette poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

That chicken hasn't laid any eggs lately.

La poule a fait éclore cinq œufs.

The hen hatched five eggs.

Cette poule n'a pas pondu d'œufs récemment.

That chicken hasn't laid any eggs recently.

Cela me donne la chair de poule.

- It gave me the creeps.
- It gives me the creeps.

Notre poule a pondu beaucoup d’œufs hier.

Our hens laid a lot of eggs yesterday.

Il me fout la chair de poule.

It gives me the shivers.

La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.

The chicken hasn't laid eggs lately.

Ce renard a dû tuer la poule.

That fox must have killed the hen.

- Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ?
- Qui est venue en premier : la poule ou l'œuf ?

Which came first, the chicken or the egg?

Ne tuez pas la poule aux œufs d'or.

Don't kill the goose that lays the golden eggs.

Cette vision me donna la chair de poule.

The sight made my flesh creep.

Comme une poule dont la tête est coupée.

Like a chook with its head cut off.

La poule a pondu un œuf ce matin.

The chicken laid an egg this morning.

Même une poule noire pond des œufs blancs.

Even a black hen lays white eggs.

La poule a mangé un ver de terre.

The hen ate an earthworm.

Je sais que Tom est une poule mouillée.

- I know that Tom is a wimp.
- I know Tom is a wimp.

- L'œuf ne devrait pas être plus malin que la poule.
- L'œuf ne donne pas de leçons à la poule.

You can't teach your grandmother to suck eggs.

- Qu'est-ce qui est apparu en premier : l'œuf ou la poule ?
- Qui est arrivé en premier : l'œuf ou la poule ?

What came first: the egg or the chicken?

Le Mammolshainer, c'est l'enthousiasme et la chair de poule.

The Mammolshainer is enthusiasm and goose bumps.

La poule couve ses œufs jusqu'à ce qu'ils éclosent.

The hen sits on her eggs until they hatch.

Une poule a pondu un œuf dans mon armoire.

A hen laid an egg in my closet.

De la poule et de l’œuf, qui a commencé ?

- Which came first, the chicken or the egg?
- What came first: the chicken or the egg?
- Was it the egg or the chicken that came first?

Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

That chicken hasn't laid any eggs lately.

Il vaut mieux un œuf aujourd'hui qu'une poule demain.

Better an egg today than a hen tomorrow.

Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ?

- Which came first, the chicken or the egg?
- What came first: the chicken or the egg?

Les poussins de la poule sont en train d'éclore.

The hen's chicks are hatching.

Qui est venue en premier : la poule ou l'œuf ?

Which came first, the chicken or the egg?

Qui est arrivé en premier : l'œuf ou la poule ?

What came first: the egg or the chicken?

La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

The chicken hasn't laid eggs lately.

- J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.
- J'ai la chair de poule quand je vois un film d'horreur.

I get goose bumps when I see a horror movie.

J'avais la chair de poule, de l'atmosphère et du public.

I had goosebumps, from the atmosphere and the audience.

Quand ils venaient juste d'arriver, j'avais la chair de poule.

When they just came I had goosebumps.

La poule était assise sur les œufs dans le nid.

The hen was sitting on the eggs in the nest.

Tu peux le traiter d'imbécile mais pas de poule mouillée.

You may call him a fool, but you cannot call him a coward.

- Dégonflée !
- Dégonflé !
- Poule mouillée !
- Peureux !
- Peureuse !
- Froussard !
- Froussarde !
- Trouillard !
- Trouillarde !

Chicken!

Attention ! Il y a un nid de poule sur la route.

Careful! There's a pothole on the road.

Qui de la poule ou de l'œuf est arrivé en premier ?

What came first? The egg or the hen?

Un poussin est le petit du coq et de la poule.

A chick is the offspring of a rooster and a hen.

Qu'est-ce qui est apparu en premier : l'œuf ou la poule ?

What came first: the egg or the chicken?

La poule couve ses œufs jusqu'à ce que les poussins éclosent.

The hen sits on her eggs until the chicks hatch.

- Si une poule a dix poussins, combien de poules a un poussin ?
- Si une poule a dix poussins, combien de poules un poussin a-t-il ?

If a hen has ten chicks, how many hens does a chick have?

- Cela me donne la chair de poule.
- Ça m'a foutu les jetons.

It gave me the creeps.

Cela fait déjà une semaine que la poule a couvé ses œufs.

The hen has been brooding its eggs for a week.

Le chien compte sur la maison, et la poule sur le jardin.

Every dog is valiant at his own door.

Il ne faut pas compter sur l'œuf dans le cul d'une poule.

Do not count your chickens before they are hatched.

Quand la poule pond, c'est le coq qui a mal au cul.

When the hen lays, it's the cock that has pain in the ass.

- Poule mouillée !
- Peureux !
- Peureuse !
- Espèce de couille molle !
- Froussard !
- Froussarde !
- Trouillard !
- Trouillarde !

Chicken!

Un œuf de poule se compose de coquille, de blanc et de jaune.

A chicken egg consists of a shell, a white and a yolk.

Pourquoi volettes-tu comme une poule, quand tu peux t'élever comme un aigle ?

Don't flutter about like a hen, when you can soar to the heights of an eagle.

Le coq, la poule et ses poussins picorent dans la cour de la ferme.

The cock, the hen, and his chicks pecked in the farmyard.

- Il vaut mieux un œuf aujourd'hui qu'une poule demain.
- Mieux vaut tenir que courir.

- Better an egg today than a hen tomorrow.
- A bird in the hand is worth two in the bush.
- Half a loaf is better than no bread.

J'ai eu la chair de poule en voyant le mille-pattes sur le mur.

The sight of the centipede on the wall was enough to make my skin crawl.