Translation of "Pleuvrait" in English

0.003 sec.

Examples of using "Pleuvrait" in a sentence and their english translations:

- Elle lui a dit qu'il pleuvrait toute la journée.
- Elle lui dit qu'il pleuvrait toute la journée.

She told him that it would rain all day.

Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait.

- Take your coat in case it rains.
- Take your raincoat in case it rains.

Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait.

Take an umbrella with you in case it rains.

Prends ton parapluie au cas où il pleuvrait.

Take an umbrella with you in case it should rain.

Au cas où il pleuvrait, je n'y vais pas.

- In case it rains, I won't go.
- If it rains, I won't go.

Elle lui a dit qu'il pleuvrait toute la journée.

She told him that it would rain all day.

Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.

Take your umbrella with you in case it rains.

Tu devrais prendre un parapluie au cas où il pleuvrait.

- You had better take an umbrella with you in case it rains.
- You'd better take an umbrella with you in case it rains.

N'oubliez pas de prendre votre parapluie au cas où il pleuvrait.

Don't forget to bring your umbrella in case it rains.

Tom a dit qu'il ne pleuvrait probablement pas jusqu'à ce soir.

Tom said that it probably wouldn't rain until evening.

Je pense que tu ferais mieux de prendre un parapluie, au cas où il pleuvrait.

I think you'd better take an umbrella in case it rains.

Le bulletin météo a annoncé qu'il pleuvrait cette après-midi, mais je ne le pense pas.

The weather report said that it'll rain this afternoon, but I don't think it will.

- Je dois y aller, même s'il pleut.
- Il faut que j'y aille, quand bien même il pleuvrait.

I have to go even if it rains.

- Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
- Prenez un parapluie avec vous au cas où il pleut.

Take your umbrella with you in case it rains.