Translation of "Organiser" in English

0.015 sec.

Examples of using "Organiser" in a sentence and their english translations:

« Nous devons nous organiser.

"We must make arrangements.

Comment organiser cette nouvelle controverse ?

How to organize this new controversy?

Nous devrions organiser une fête.

We should organize a party.

Tu dois organiser ton temps.

You have to organize your time.

Devez-vous tout organiser entre les deux?

Do you have to organize everything in between?

Nous allons organiser une fête ce soir.

We're giving a party tonight.

Tom va organiser une fête ce soir.

Tom is giving a party tonight.

Pourquoi ne pas organiser une réunion lundi ?

Why don't we set up a meeting for Monday?

Ou organiser une fête surprise pour un être cher.

or planning a surprise party for a loved one.

organiser la Grande Armée pour l'invasion de la Russie.

organising the Grande Armée  for the invasion of Russia.

Je crois que je devrais organiser une petite fête.

I think that I should organize a little party.

Je pense que nous allons d'abord organiser une petite fête

I think we'll have a little party

Nous nous sommes amusés à organiser la fête pour vous.

We had fun hosting the party for you.

Un agent de voyage va vous organiser une excursion en Andalousie.

A travel agent will arrange an excursion to Andalusia for you.

Tom va organiser une fête de Noël le week-end prochain.

Tom is going to have a Christmas party next weekend.

Ou de commencer à baptiser vos enfants et organiser votre vie ensemble

or start naming your kids and planning your life together

Avec les nouvelles chèvres, ils veulent organiser leur ferme de manière à

With the new goats, they want to organize their farm in such a way

Nous n'allons pas organiser de fête de Noël au bureau cette année.

We aren't going to have an office Christmas party this year.

Il est assis en fauteuil roulant, mais peut lui-même organiser sa vie quotidienne.

He is in a wheelchair but he can organize his own day-to-day life.

Mortier a été rappelé en France pour organiser et former la Jeune Garde - une nouvelle

Mortier was recalled to France to organise  and train the Young Guard – a new,  

Par les cosaques russes, Napoléon l'a envoyé au nord pour organiser la défense de la ville.

by Russian Cossacks, Napoleon sent him  north to organise the city’s defence.  

Thessalie où ils pouvaient organiser des convois de céréales vitaux pour leurs légions gravement sous-approvisionnées.

Thessaly where they could organize vital grain convoys for their severely undersupplied legions.

En l'année 2010, il a été le premier pays Africain à organiser une coupe du monde de football.

In the year 2010, it was the first African country to hold a Soccer World Championship.

Il a fait une belle cible pour les artilleurs autrichiens, mais a quand même pu organiser un redéploiement complexe

He made a fine target for Austrian gunners, but was still able to organise a complex redeployment

J'aimerais organiser une réunion du personnel demain en début d'après-midi, donc pourriez-vous réserver la salle de conférence ?

I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?

Avant le mariage, les demoiselles d'honneur sont censées organiser un enterrement de vie de jeune fille pour la mariée.

Before the wedding the bridesmaids are expected to plan a bachelorette party for the bride.

Le mot « tajerrumt ou tagerrumt » (grammaire, en Berbère) a été utilisé par les femmes garamantes de Libye pour rédiger en punico-libyque leurs registres et organiser tout ce qui concernait le commerce de l'or entre l'Afrique noire et le pourtour méditerranéen.

The word "tajerrumt or tagerrumt" (grammar, in Berber) was used by the Garamantes women of Libya to write their registers in Punico-Libyan and organize everything concerning the gold trade between black Africa and the surrounding Mediterranean area.