Examples of using "N'être" in a sentence and their english translations:
He turned out to be nothing but a liar.
It could just be your imagination.
These gadgets seem to be of no use.
You look as if it were none of your business.
and not belonging to anyone.
I'm afraid my greatest talent is for eating.
- Do not judge, or you too will be judged.
- Do not judge so that you will not be judged.
- Judge not lest ye be judged.
- Don't judge and you won't be judged.
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
- I wish I'd never been born.
- I wish I had never been born.
It could just be your imagination.
Not being useful to anyone is simply being worthless.
There are sentences which do not deserve to be translated.
Not being heard is no reason for silence.
Frustrated at not being the exclusive object of her desires anymore, Tom demoted Mary.
- What I wouldn't give right now, great gods, to not be married!
- Good Heavens! What I wouldn't give right now to not be married!
Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo?
Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo?
Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo?
Far from being but the object of their ambiguous relation, Mary was the subject of all Tom's attention.
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.