Translation of "Concerné" in English

0.003 sec.

Examples of using "Concerné" in a sentence and their english translations:

Tom est concerné par cela.

Tom is concerned about that.

Vous n'êtes pas du tout concerné.

This does not concern you at all.

Tout le cerveau est concerné par ça.

and these are happening across the whole brain.

Tu as l'air de n'être aucunement concerné.

You look as if it were none of your business.

Je suis vraiment concerné par votre avenir.

I'm really concerned about your future.

Je ne suis pas concerné par ceci.

I am not concerned with this.

Je ne suis pas concerné par cette affaire.

I am not concerned with this affair.

- Tu ne sembles pas très concerné.
- Tu ne sembles pas très concernée.
- Vous ne semblez pas très concerné.
- Vous ne semblez pas très concernée.

You don't seem very concerned.

Nous éprouvons le sentiment confortable de ne pas nous sentir concerné.

most of us can remain comfortably disconnected.

Je ne peux pas ne pas être concerné par ton avenir.

I can't be unconcerned about your future.

- Ceci m'indiffère.
- Ceci m'est indiffèrent.
- Je ne suis pas concerné par ceci.

I am not concerned with this.

- Je ne suis pas concerné par cette affaire.
- Cette affaire ne me concerne pas.

I am not concerned with this matter.

- Je ne suis pas du tout concerné.
- Je ne suis pas du tout concernée.

I'm not at all concerned.

Le nombre de voix dont vous disposez dépend du nombre de sièges dans l’organe concerné.

How many votes you have depends on how many seats there are on the respective body.

- Tu ne sembles pas très concerné.
- Tu ne sembles pas très concernée.
- Vous ne semblez pas très concerné.
- Vous ne semblez pas très concernée.
- Vous ne semblez pas très concernés.
- Vous ne semblez pas très concernées.

You don't seem very concerned.

- Je suis vraiment concerné par votre avenir.
- Je me fais vraiment du souci à propos de ton avenir.

I'm really concerned about your future.