Translation of "Apparut" in English

0.012 sec.

Examples of using "Apparut" in a sentence and their english translations:

Il apparut enfin.

At last he appeared.

Le lac Biwa apparut.

Lake Biwa came in sight.

De la fumée apparut.

Smoke appeared.

Une fille apparut devant moi.

A girl appeared before me.

Le navire apparut à l'horizon.

The ship appeared on the horizon.

Sami apparut et défendit Layla.

Sami appeared and defended Layla.

Tom apparut dans mon rêve.

Tom appeared in my dream.

Elle apparut aux alentours de midi.

She made her appearance around noon.

Un visage apparut à la fenêtre.

A face appeared at the window.

Tom apparut pile au bon moment.

Tom showed up at just the right moment.

Il apparut à cinq heures précises.

He appeared at exactly five o'clock.

- Dans le ciel apparut un rayon de lumière.
- Dans le ciel, un rayon de lumière apparut.

- In the sky, a ray of light appeared.
- In the sky appeared a ray of light.
- In the sky there appeared a ray of light.
- In the sky, there appeared a ray of sunlight.

Un chat apparut de derrière le rideau.

A cat appeared from behind the curtain.

Un chat apparut d'en dessous du bureau.

A cat appeared from under the desk.

- La terre est apparue.
- La terre apparut.

Land came in sight.

Un bateau apparut soudain dans la brume.

A boat suddenly appeared out of the mist.

De la moisissure apparut sur mes bottes.

Mold grew on the boots.

Il apparut tout d'un coup devant moi.

He suddenly appeared in front of me.

Il apparut que son histoire était vraie.

- His story turned out to be true.
- Her story turned out to be true.

Une lueur d'espoir apparut dans ses yeux.

A glimmer of hope appeared in his eyes.

La silhouette d'une jeune fille apparut sur le rideau.

A silhouette of a girl appeared on the curtain.

Tom apparut soudainement, comme s'il avait surgit du sol.

Tom appeared suddenly, as if he just grew out of the ground.

Un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph.

The angel of the Lord appeared to Joseph in a dream.

Alors que nous atteignions le coin, le lac nous apparut.

As we went around the corner, the lake came into view.

Un homme apparut soudainement sur le seuil de la porte.

A man suddenly appeared in the doorway.

La langue internationale espéranto apparut en public à la fin de l'année 1887.

The international language Esperanto appeared in public at the end of 1887.

La vedette apparut à la première, flanquée de deux grands gardes du corps.

The starlet showed up at the premier flanked by two, big bodyguards.

Je ne voulais pas accepter la proposition, mais il apparut que je n'avais pas d'autres choix.

I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.

Vers 9h du matin, sa brigade d'infanterie de tête apparut soudain à travers la brume et reprit Telnitz…

Around 9am, his lead infantry brigade appeared suddenly through the mist and retook Telnitz…

Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.

An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.

Mais Dieu apparut la nuit en songe à Laban, l’Araméen, et lui dit : Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal !

And he saw in a dream God, saying to him: Take heed thou speak not any thing harshly against Jacob.

Abraham étant âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, le Seigneur lui apparut et lui dit : Je suis le Dieu tout-puissant ; conduis-toi à mon gré, sois irréprochable.

And after he began to be ninety and nine years old, the Lord appeared to him: and said unto him: I am the Almighty God: walk before me, and be perfect.

" Mais bientôt d'un époux privé de sépulture / le spectre, s'élevant du sein de l'ombre obscure, / triste, pâle et sanglant, apparut à ses yeux, / dévoila de sa mort le mystère odieux, / et cette cour barbare, et l'autel homicide. "

"But, lifting features marvellously pale, / the ghost unburied in her dreams laid bare / his breast, and showed the altar and the bale / wrought by the ruthless steel, and solved the crime's dark tale."