Translation of "Glisser" in English

0.004 sec.

Examples of using "Glisser" in a sentence and their english translations:

Faire glisser complètement les bâtiments en faisant glisser

dragging buildings completely by dragging

Thomas a failli glisser.

Thomas almost slipped.

- Fais attention de ne pas glisser !
- Faites attention de ne pas glisser !

- Be careful not to slip!
- Be careful not to slip.

Ça va m'éviter de glisser.

Just give me a little bit of traction.

Fais attention de ne pas glisser !

Be careful not to slip!

J'ai vu Tom glisser et tomber.

I saw Tom slip and fall.

Faites attention de ne pas glisser !

Be careful not to slip.

Elle marchait lentement, pour ne pas glisser.

- She walked slowly, so that she wouldn't slip.
- She went slowly, so that she wouldn't slip.
- She was walking slowly, so that she wouldn't slip.

Évitez le risque de glisser sur la glace.

Avoid the danger of slipping on the ice.

Vous n'avez qu'à le glisser dans la fente.

You only have to slide it into the slot.

Je vais glisser sur la neige et la glace.

I should skim over the top of all this snow and ice.

Ils peuvent glisser leur museau dans de petites failles.

They can shove their noses into a small crack.

Il a dû glisser quelque chose dans mon verre.

He must have slipped something into my glass.

Et ne le laisseront pas glisser . Il l'a souvent vu.

him and not let him slip . He's seen that often.

Faites attention de ne pas glisser sur les carreaux mouillés.

Mind you don't slip on the wet tiles.

Vous ne pouvez pas glisser un "merci" dans votre poche.

You can't put a "thank you" inside your pocket.

Voyez-vous comment vous faites glisser les pages vers le bas?

Do you see how you slide the pages right down?

Mes lunettes se mirent à glisser au bas de mon nez.

My glasses started to slip down my nose.

Donc vous pouvez toujours leur dire de glisser vers le haut

so you can always tell them to swipe up

Je peux utiliser cette pelle pour glisser le long de la pente.

I reckon I can use this shovel, to glissade down this face.

Nous pouvons toujours les empêcher de glisser dans cette manie de conspiration

we can still prevent them from slipping into this conspiracy mania

Il a senti quelqu'un se glisser dans le lit à côté de lui.

he felt someone crawl into the bed next to him.

"Les mousquetons vont glisser jusqu'en bas à la position fixe suivante où l'ancre

"The carabiners will slide all the way down to the next fixed position where the anchor

Un récapitulatif ou une liste de contrôle ou glisser vers le haut pour l'obtenir.

a recap or a checklist or swiping up to get that.

- Est-ce que je glisse ?
- Est-ce que je dérape ?
- Suis-je en train de glisser ?

Am I slipping?

Évite l'orgueil, et ne le laisse se glisser ni dans ton âme ni dans tes discours.

Run from arrogance, do not allow it to seep into your mind or into your speech.

Clique et fais glisser la barre de défilement pour aller rapidement en bas de la page web.

Click and drag the scrollbar to move quickly down the webpage.

Faire de la luge, c'est très simple, il suffit de se caler bien dessus et de se laisser glisser.

Sledding is very easy. All you have to do is sit down tight and let it slide.

- Marie tenta de s'introduire clandestinement dans la boîte de nuit.
- Marie tenta de se glisser à l'intérieur de la boîte de nuit.

Mary tried to sneak into the nightclub.

Chérie, quand tu reviendras, ne t'inquiète pas, tout sera fini, la vaisselle, le repassage, tout ... Tu n'auras plus qu'à prendre un bon bain et venir te glisser sous les draps.

Dear, don't worry. When you get back everything'll be done—the dishes, the ironing, everything... You won't have to do anything other than take a nice bath and slip yourself under the covers.