Translation of "Domination" in English

0.005 sec.

Examples of using "Domination" in a sentence and their english translations:

Même si la domination occidentale a pris fin,

Now even though Western domination has ended,

Deux entreprises s'affrontent pour la domination du marché.

Two firms compete with each other for market leadership.

La domination allemande ne dura pas très longtemps.

The German domination didn't last very long.

Il faut utiliser sa force physique pour montrer sa domination,

to use physicality to show dominance,

Je pense qu'elle est fan de bondage et de domination.

I guess she's into bondage and domination.

L'approche géopolitique anglaise renvoie à cette volonté de domination du monde via

The English geopolitical approach refers to this desire to dominate the world via

La domination de l'anglais est en train de tuer le dialogue européen.

The dominance of English is killing the European dialogue.

Une critique récente que que la distorsion perpétue l'impérialiste de la domination

One modern critique is that this distortion perpetuates imperialist attitudes of European

Qu'y a-t-il de mal avec la domination des hommes sur les femmes ?

What's wrong about men ruling over women?

En 1458, l'armée valachienne de Vlad attaqua la Transylvanie sous domination saxonne, apportant le carnage

By 1458, Vlad's Wallachian army beings raiding Saxon-dominated Transylvania, bringing carnage

Quant a l’école anglaise la puissance d'un État se définit par la domination des mers

As for the English school the power of a State is defined by the domination of the seas

Reconnaissons d'abord Ayafosya, qui est sous domination turque et sur le territoire de Truk depuis 1453.

Let's first recognize Ayafosya, which has been under Turkish domination and in the territory of Truk since 1453.

Un analphabète était une proie toute désignée pour les malins alphabétisés qui participaient à sa domination.

An illiterate man was fair game for the literate exploiters who contributed to his domination.

L'Empire Ottoman a besoin de sommes considérables pour maintenir sa domination au Moyen-Orient et en Europe.

Ottoman Empire needs vast sums to maintain it's dominance in the Middle East and Europe.

Aux échecs, gagner la domination sur une position donnée peut être plus avantageux que de réaliser des gains matériels.

In chess, gaining dominance over a given position can be more advantageous than making material gains.

Aux échecs, il vaut presque toujours la peine de sacrifier du matériel pour gagner la domination d'une position avantageuse sur le champ de bataille.

In chess, it is almost always worth sacrificing material to gain dominance from an advantageous position on the battlefield.

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.

In his view, the domination by English is a threat to the heritage of humanity. It poses an even worse risk: This "single language" will lead to a "single thought" obsessed with money and consumerism.

Le patriotisme, dans son acception simple, claire et évidente, n'est rien d'autre, aux yeux des dirigeants, qu'un instrument leur permettant d'atteindre des objectifs basés sur leur soif de domination et sur leur égoïsme, tandis qu'aux yeux des administrés, il est le renoncement à la dignité humaine, à la raison, à la conscience, ainsi que leur propre soumission servile à ceux qui sont au pouvoir.

Patriotism in its simple, clear and plain meaning is nothing other to rulers than an instrument for achieving their power-hungry and self-serving goals. To those who are subjected to them, it is a denial of human dignity, reason, and conscience, as well as a slavish submission of themselves to those who are in power.