Translation of "Dura" in English

0.038 sec.

Examples of using "Dura" in a sentence and their english translations:

Ça dura jusqu'en 2013.

  That was until the year 2013.

La pluie dura une semaine.

The rain lasted a week.

La guerre dura deux ans.

The war lasted two years.

Son discours dura trois heures.

His speech lasted three hours.

La pluie dura trois jours.

- The rain lasted for three days.
- It rained for three days.

La bataille dura une semaine.

The battle lasted a week.

La violence dura deux semaines.

The violence lasted for two weeks.

La grève dura trois jours.

The strike lasted three days.

La tempête dura deux jours.

The storm lasted two days.

Notre association ne dura pas longtemps.

My association with him did not last long.

Et cela dura jusqu'au petit matin.

And it lasted until early morning.

La guerre dura presque dix ans.

The war lasted nearly ten years.

Le siège de la forteresse dura longtemps.

The siege of the fortress lasted a long time.

La guerre de sécession dura quatre ans.

- America's Civil War lasted four years.
- The United States' Civil War lasted four years.

Le concert dura à peu près trois heures.

The concert will probably last three hours.

Le règne de Philippe II dura quarante ans.

The reign of Philip II lasted forty years.

La domination allemande ne dura pas très longtemps.

The German domination didn't last very long.

- Le soi-disant Empire de mille ans n'en dura que douze.
- Le prétendu « Reich millénaire » ne dura que douze ans.

The so-called Thousand Year Reich lasted only twelve years.

Et il s'enfonça dans une rêverie qui dura longtemps.

And he stood lost in thought for a while.

- La pluie a duré trois jours.
- La pluie dura trois jours.

- The rain lasted three days.
- The rain lasted for three days.

Le soi-disant Empire de mille ans n'en dura que douze.

The so-called Thousand Year Reich lasted only twelve years.

- Le combat a duré trois secondes.
- Le combat dura trois secondes.

The fight lasted three seconds.

- La violence dura deux semaines.
- La violence persista durant deux semaines.

The violence lasted for two weeks.

Ce fut un moment affreux. Il ne dura heureusement pas longtemps.

It was a horrible moment. Fortunately, it did not last long.

- La conversation dura jusqu'après minuit.
- La conversation s'est poursuivie jusqu'après minuit.

- The conversation lasted until after midnight.
- The conversation went on until after midnight.

- Notre tour à bicyclette dans les Alpes françaises a duré deux semaines.
- Notre tour des Alpes françaises à bicyclette dura deux semaines.
- Notre tour des Alpes françaises à vélo dura deux semaines.

Our bike tour of the French Alps lasted two weeks.

- C'était marrant tant que ça a duré.
- Ce fut amusant le temps que ça dura.

It was fun while it lasted.

Lors de la gigantesque bataille de Leipzig, qui dura quatre jours, il commanda le secteur nord, tenant

At the gigantic, four-day Battle of Leipzig, he commanded the northern sector, holding

- C'était amusant, le temps que ça a duré.
- C'était rigolo, le temps que ça a duré.
- C'était marrant tant que ça a duré.
- Ce fut amusant le temps que ça dura.

It was fun while it lasted.