Translation of "Dirigeant" in English

0.003 sec.

Examples of using "Dirigeant" in a sentence and their english translations:

Et remarquez combien il était un dirigeant visionnaire

and notice that this is such a visionary leader

Nous le respectons en tant que notre dirigeant.

We look up to him as our leader.

Les employés votèrent sur la proposition du dirigeant.

The employees voted on the manager's proposal.

Qui correspondent à celles des archétypes bancals du dirigeant.

that match our flawed leadership archetypes.

Et l'apprendre pour moi-même, devenir un meilleur dirigeant.

and I wanted to learn it also for myself, to become a better leader.

On lui donne presque toujours un rôle de dirigeant.

He's almost always cast as a leading man.

Ça nous concerne en tant que parent, enseignant et dirigeant,

it applies to each of us, as a parent, as a teacher, as a manager,

Et en dirigeant l'attention de la police sur leur résolution,

and directing police attentions to solving it,

De retour en Norvège, Haakon Sigurdsson est le dirigeant de facto.

Back in Norway, Haakon Sigurdsson is the de-facto ruler.

Les navires se dirigeant vers un port pour la première fois

Ships heading for a port for the first time

Alfred, Roi d'Angleterre, fut un grand érudit autant qu'un grand dirigeant.

Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.

Le dirigeant a gouverné son pays pendant plus de 50 ans.

The leader governed his country for more than 50 years.

Pachahuti fut le neuvième dirigeant de la trilogie inca du Mexique.

Pachacuti was the ninth ruler of the Inca trilogy of Mexico.

Le dirigeant de l'église m'a dit : « Jason, je crois vraiment en toi,

the church leader sat me down, he said: "Jason, I really believe in you,

L'étape suivante pour toi est de retourner voir le dirigeant de l'église

Now, the next step for you is to go back to that church leader,

Mais est resté sur le terrain, dirigeant l'attaque… qui a finalement réussi.

but remained on the field, directing the  attack… which was, ultimately, successful.

Il a pris sa retraite, mais c'est encore lui le vrai dirigeant.

He has retired, but he is still an actual leader.

Murat était à son meilleur, dirigeant une série d'attaques sur les terrassements russes,

Murat was at his best, directing a series  of attacks on the Russian earthworks,  

Je pensais que le dirigeant était un Dieu qui n'allait même pas aux toilettes,

I even believed the leader was a God who didn't even go to the bathroom,

Le jeune dirigeant nouvellement promu, ivre de pouvoir, jouait les hobereaux à l'égard de ses anciens collègues.

The newly promoted junior manager, drunk with power, lorded it over his former co-workers.

• le dirigeant d'une société ou toute personne dans l'exercice de ses fonctions qui utilise ou communique à un tiers sans l'utiliser, une information privilégiée ;

• the director of a company or any person in the exercise of his functions who uses or communicates to a third party without using it, inside information;

- Celui-ci est un vrai nigaud, pour sûr. Et c'est un président.
- Celui-ci est un vrai simplet, pour sûr. Et c'est un président.
- Celui-ci est un vrai nigaud. Et c'est un dirigeant.

- This one is a real simpleton, for sure. And he's a president.
- This one is a real boob, for sure. And he's a president.
- This one is a real boob. And he's a leader.