Translation of "Deviens" in English

0.006 sec.

Examples of using "Deviens" in a sentence and their english translations:

- Je deviens fou.
- Je deviens folle.

- I'm going crazy.
- I'm going crazy!

- Tu deviens fou.
- Tu deviens folle.

You're going crazy.

- Qu'est-ce que tu deviens ?
- Que deviens-tu ?

What has become of you?

Je deviens fort !

I am getting strong.

Je deviens nostalgique.

- I'm getting homesick.
- I'm homesick.

Tu deviens folle.

You're going crazy.

Je deviens chauve.

I'm going bald.

Je deviens dingue.

I'm going mad.

Tu deviens fou.

- You're insane.
- You're crazy.
- You're nuts.
- You're a freak.
- You've gone mad.
- You've gone loco.
- You've got crackers.
- You've got frenzied.

Je deviens fou !

I'm going crazy!

Je deviens pompette.

I'm getting high.

- Je deviens sans aucun doute fou.
- Je deviens certainement fou.

I'm definitely going crazy.

Oh, je deviens fou!

Oh, I'm going crazy!

Je deviens facilement hystérique.

I get hysterical easily.

Ne deviens pas gros.

Don't put on weight.

Je deviens certainement fou.

I'm definitely going crazy.

- Ne deviens pas gros.
- Ne deviens pas gras.
- Ne grossis pas.

- Don't put on weight.
- Don't get fat.

Je deviens claustrophobe, à force.

I start to feel a little bit claustrophobic.

Je deviens presbyte avec l'âge.

I'm getting farsighted as I get older.

Je deviens un véritable homme.

I'm becoming a real man.

Qu'est-ce que tu deviens ?

What has become of you?

- Je deviens gras.
- Je m'engraisse.

I am getting fat!

- Je deviens gros.
- Je grossis.

I am getting fat!

Si je deviens riche, je l’achèterai.

If I get rich, I will buy it.

Je pense que je deviens fou.

I think I'm going crazy.

- Tu deviens rouge.
- Vous devenez rouge.

You're turning red.

Je deviens trop vieux pour ça.

I'm getting too old for this.

Tu deviens très injuste envers moi.

- You are being very unfair to me.
- You're being very unfair to me.

- Est-ce que je deviens sentimental ou quoi ?
- Est-ce que je deviens sentimentale ou quoi ?

Am I getting sloppy or what?

- Tout le monde pense que je deviens fou.
- Tout le monde pense que je deviens folle.

Everyone thinks I'm going mad.

Je deviens fou. Allez, jetons un œil.

I'm going crazy. Come on, let's have a look.

- Je deviens chauve.
- Je perds mes cheveux.

I'm going bald.

Si je deviens riche, j'achèterai un château.

If I get rich, I'll buy a castle.

Je deviens de plus en plus faible.

I am getting weaker and weaker!

- Ne deviens pas gras.
- Ne grossis pas.

Don't get fat.

Plus tu joues, le meilleur tu deviens.

The more you play, the better you'll get.

Je deviens plus jolie et plus lumineuse.

I'm becoming prettier and brighter.

- Je deviens maladroit lorsque je parle à des filles.
- Je deviens maladroite lorsque je parle à des filles.

I get awkward talking to girls.

Tout le monde pense que je deviens fou.

Everyone thinks I'm going mad.

Est-ce que je deviens sentimental ou quoi ?

Am I getting sloppy or what?

- Ne deviens pas trop familier.
- Ne devenez pas trop familier.
- Ne deviens pas trop familière.
- Ne devenez pas trop familière.

Don't get too familiar.

- Je deviens nerveux lorsque je parle devant une foule nombreuse.
- Je deviens nerveuse lorsque je parle devant une foule nombreuse.

I get nervous when I speak in front of large crowds.

Je deviens fou. - Quel genre de gars êtes-vous?

I'm going nuts. - What kind of a guy are you?

Est-ce ce qui arrive lorsque tu deviens vieux ?

Is this what happens when you get old?

Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens.

The more chocolate you eat, the fatter you'll get.

Si j'utilise le français pour parler philosophie, je deviens folle.

Using French to speak of philosophy will make me go crazy.

Je deviens nerveux quand je parle devant un large public.

I get nervous when I speak before a large audience.

Je deviens nerveux lorsque je parle devant une foule nombreuse.

I get nervous when I speak in front of large crowds.

Si je n'écris pas pour me vider l'esprit, je deviens fou.

If I don't write to empty my mind, I go mad.

«Je deviens trop grand pour jouer avec des insectes», dit le garçon.

"I'm getting too old to be playing with bugs", said the boy.

Si tu veux devenir mon ami, alors deviens aussi l'ami de mon ami.

If you want to become my friend, then also become the friend of my friend.

- Je sais que je me fais vieux.
- Je sais que je deviens vieux.

- I know I'm getting old.
- I know that I'm getting old.

- Plus tu joues, le meilleur tu deviens.
- Plus vous jouez, le meilleur vous devenez.

The more you play, the better you'll get.

- Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens.
- Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez.

The more chocolate you eat, the fatter you'll get.

- Vous devenez fous quand vous regardez un match de football.
- Tu deviens fou quand tu regardes un match de football.

You go crazy when you watch a soccer game.