Translation of "Devais" in English

0.007 sec.

Examples of using "Devais" in a sentence and their english translations:

- Je devais être sûr.
- Je devais être sûre.

I had to be sure.

Je devais respirer.

But I had to breathe.

Tu devais séjourner.

You should stay.

Tu devais rester.

You had to stay.

Que je devais ressentir.

of what I should be experiencing.

Je devais étudier l'anglais.

I had to study English.

Je devais y aller.

I had to go.

Je devais gérer ça.

She was not wrong. And I had to deal with that.

Je devais vous revoir.

I had to see you again.

Je devais évaluer mes lésions.

I had to assess my damages.

Je devais me maquiller davantage.

I just put on more makeup.

Au début, je devais m'endetter

In the beginning I had to take on debts

Je devais tout faire seul.

I had to do everything alone.

Je devais dire la vérité.

I had to tell the truth.

Je devais le faire aujourd'hui.

I had to do this today.

Je devais connaître la vérité.

I had to know the truth.

Je devais aller à Boston.

I had to go to Boston.

J'ignorais que je devais conduire.

- I didn't know I should drive.
- I didn't know that I should drive.

- Je devais finir le travail hier.
- Je devais avoir fini le travail hier.

I was to have finished the work yesterday.

- Elles m'ont dit que je devais t'aider.
- Ils m'ont dit que je devais t'aider.
- Elles m'ont dit que je devais vous aider.
- Ils m'ont dit que je devais vous aider.

They told me I had to help you.

- Elles m'ont dit que je devais t'aider.
- Ils m'ont dit que je devais t'aider.

They told me I had to help you.

C'était cela que je devais annihiler.

that was what I had to annihilate.

Je devais juste me tenir immobile,

I just essentially had to hold pretty still,

Quel genre d'homme je devais devenir.

the kind of man that I should grow up to be.

Bien qu'il plût, je devais sortir.

Although it was raining, I had to go out.

Je devais lui prêter de l'argent.

I had to lend to him money.

Je sentais que je devais l'aider.

I felt that I should help her.

Je devais attendre Tom pour finir.

I had to wait for Tom to finish.

Je devais finir le travail hier.

I was to have finished the work yesterday.

Qu'est-ce que tu devais faire ?

What did you have to do?

Je savais que je devais arrêter.

I knew I had to stop.

Je devais lui parler de nous.

I had to tell her about us.

Je savais où je devais chercher.

I knew where to search.

Je ne devais pas y aller.

I didn't have to go.

- Il a dit que je devais y aller.
- Il a dit que je devais m'y rendre.

He said that I must go there.

- Elles m'ont dit que je devais vous aider.
- Ils m'ont dit que je devais vous aider.

They told me I had to help you.

- Il me dit que je devais parler plus lentement.
- Il m'a dit que je devais ralentir.

He told me that I had to speak more slowly.

Je devais plonger dans mon for intérieur.

Where I had to go was within.

Et que je devais être hospitalisée immédiatement.

and that I was going to need to come to the hospital right away.

Je devais m'appuyer sur mon pied droit.

I just had to stand up on my right foot.

Si je devais fertiliser maintenant, par exemple,

If I were to fertilize now, for example,

Je devais rencontrer quelqu'un pour des affaires.

I had to see someone on business.

Je devais aller voir un docteur hier.

I had to see a doctor yesterday.

Je devais contenir ma colère devant lui.

I had to stifle my anger in front of him.

Je devais me faire extraire une molaire.

I had to get a molar extracted.

On m'a dit que je devais t'aider.

They told me I had to help you.

J'ai dit ce que je devais dire.

I've said what I had to say.

Je savais ce que je devais faire.

I knew what I had to do.

Que je devais oublier toutes mes convictions

that I'm supposed to disregard everything that I believe

Je devais consacrer toute mon énergie créative

I had to expend all of my creative energy

Je devais choisir entre A et B.

I had to choose between A and B.

Je savais que je devais le faire.

- I knew I had to do it.
- I knew that I had to do it.

Je devais être là avant 22 h.

I was expected here before ten.

- Je sentis que je devais simplement descendre du bateau.
- J'ai senti que je devais simplement descendre du bateau.

I felt I just had to get off the ship.

- L'homme que je devais rencontrer ne peut pas venir.
- L'homme que je devais voir ne peut pas venir.

The man whom I was due to meet cannot come.

Je devais comprendre les différences autour de moi

I had to understand the differences around me

Je devais soulever le poids sur mon estomac,

I had to lift that gym weight with my stomach,

Je savais que je devais faire quelque chose,

I know I've got to do something,

Je savais que je devais réagir, mais comment ?

And I knew I needed to react, but how?

Je devais toujours l'attacher à une autre chèvre

I always had to attach it to another goat

J'ai fait tout ce que je devais faire.

I've done all I'm going to do.

L'entraîneur m'a dit que je devais m'entraîner plus.

The coach told me I needed to practice harder.

Tu as fait ce que tu devais faire.

- You did what you had to do.
- You have done what you needed to do.
- You've done what you needed to do.

Qui t'a dit que tu devais faire ça ?

- Who told you that you needed to do that?
- Who told you you needed to do that?

Si je devais l'oublier, veuillez me le rappeler.

If I forget, please remind me.

Je devais me sentir comme vous, la première fois,

I probably would have felt like you, the first time:

Et si je devais le résumer en une phrase,

And if I had to boil it down to one sentence,

2 heures sont problématiques. Je devais appeler le médecin:

2 hours are problematic. I would have to call the doctor:

Je croyais que tu devais te lever à 7h30.

- I thought you had to get up by 7:30.
- I thought that you had to get up by 7:30.

Il me dit que je devais parler plus lentement.

He told me to speak more slowly.

Je lui ai remboursé l'argent que je lui devais.

I repaid him the money I owed him.

Si je devais tout recommencer, je ne changerais rien.

If I had it all to do over again, I wouldn't change a thing.

Je ne savais pas que je devais faire ça.

- I never knew I had to do that.
- I did not know that I have to do that.
- I didn't know that I had to do that.
- I didn't know I had to do that.