Translation of "Débats" in English

0.007 sec.

Examples of using "Débats" in a sentence and their english translations:

Et ces débats sont importants.

And these debates are important.

Il a participé aux débats.

He participated in the debate.

Les débats ont commencé en 1930

The debates began in 1930

Avec des débats publics et oraux,

with public and oral debates,

Je me débats contre les difficultés.

I am dealing with difficulties.

Les débats sont publics, oraux et contradictoires.

The debates are public, oral and contradictory.

- Ne lutte pas.
- Ne te débats pas.

Don't struggle.

Il était embringué dans de longs débats.

He was engaged in a long argument.

CQ : Nous avons choisi d'éviter les débats politiques

CQ: We have chosen to avoid political debate

Mais il laisse peu de place aux débats éclairés.

But it's not so good [for fostering] thoughtful debates.

Je suis tous les débats politiques à la télé.

I follow all the political debates on TV.

Les trois jours de débats en valaient la peine.

The three-day discussion was worthwhile.

Les musées d'artefacts ont le pouvoir d'accueillir de grands débats

Museum artifacts have the power to expose the big conversations

Mais dans le Troisième Reich, il y a des débats intenses

But in the Third Reich there are intense debates

Donc je me débats pour en sortir, il y a beaucoup d'éclaboussures,

So I struggle my way out, and there's a lot of splashing,

Mais plus il y a de loups, plus les débats sont véhémentes.

But the more wolves, the more vehement the debates.

Dans laquelle la procédure est accusatoire avec des débats publics et oraux,

in which the procedure is adversarial with public and oral debates,

Dans les débats philosophiques, les hommes ont tendance à me couper pour me dire :

In philosophical discussions, several men would question me to say:

Je ne vous dis pas comment gagner dans le seul but de gagner des débats.

I'm not telling you how to win arguments for the sake of winning arguments.

- Tatoeba : là où les débats sont plus chauds que deux lapins qui s'accouplent dans une chaussette !
- Tatoeba : là où les débats sont plus chauds que deux lapins en train de faire des bébés dans une chaussette !

Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock!

Considérée comme l'une des structures les plus importantes au monde, Sainte-Sophie fait toujours l'objet de débats.

Considered one of the most important structures in the world, Hagia Sophia is still the subject of debate.

"Séminaire", dans les universités, se réfère à des débats et à la présentation des résultats de recherche par quelques étudiants.

'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.

Tatoeba : là où les débats sont plus chauds que deux lapins en train de faire des bébés dans une chaussette !

Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock!

Peu de débats historiques ont soulevé autant de passion que celui relatif à la slavisation de la Grèce entre le VIIe et le IXe siècle.

Few historical debates have inflamed passions as much as the debate concerning Slavisation of Greece between the 7th and 9th centuries.

Il permettra enfin à tout lecteur qui le désire de concevoir une appréciation personnelle sur les difficultés et les enjeux propres à une matière qui occupe souvent les débats publics.

Finally, it will allow any reader who so wishes to develop a personal appreciation of the difficulties and issues specific to a subject that often occupies public debates.

Il permettra enfin à tout lecteur qui les désirs des concevoir une appréhension personnel sur les difficultés et les enjeux propres à une matière qui occupent souvent les débats publics.

it will finally allow any reader who wishes to conceive a personal apprehension of the difficulties and issues specific to a subject that often occupy public debates.

" Le peuple partagé s'échauffe en longs débats, / quand, de la citadelle arrivant à grands pas, / Laocoon, qu'entoure une foule nombreuse, / de loin s'écrie: 'O Troie ! ô ville malheureuse ! / citoyens insensés, dit-il, que faites-vous ? / Croyez-vous qu'en effet les Grecs soient loin de nous, / que même leurs présents soient exempts d'artifice ? / Ignorez-vous leur fourbe ? Ignorez-vous Ulysse ? ' "

"Thus while they waver and, perplex with doubt, / urge diverse counsels, and in parts divide, / lo, from the citadel, foremost of a rout, / breathless Laocoon runs, and from afar cries out: / 'Ah! wretched townsmen! do ye think the foe / gone, or that guileless are their gifts? O blind / with madness! Thus Ulysses do ye know?'"