Translation of "Participé" in English

0.013 sec.

Examples of using "Participé" in a sentence and their english translations:

Qui a participé ?

Who contributed?

Qui y ont participé.

who took part.

Merci beaucoup d’avoir participé.

Thank you very much for attending.

- Presque tout le monde a participé.
- Quasiment tout le monde a participé.

Almost everyone participated.

Combien de personnes ont participé!

How many people took part!

Il a participé aux débats.

He participated in the debate.

J'ai participé à la discussion.

- I participated in the discussion.
- I took part in the discussion.

Tom a participé au festival d'été.

Tom took part in the summer festival.

Elle a participé à notre projet.

She took part in our project.

Il a participé à la course.

He took part in the race.

Nous avons participé à la discussion.

We took part in the discussion.

Dan a participé à un marathon.

Dan participated in a marathon.

Quasiment tout le monde a participé.

Almost everyone participated.

Presque tout le monde a participé.

Almost everyone participated.

- Alors merci les gars d'avoir participé.

- So thank you guys for participating.

J’ai participé à des comités de recrutement

I've actually been a part of job committees

Tom a participé à un événement promotionnel.

Tom took part in a promotional event.

Nous avons tous participé à la fête.

We all participated at the party.

Je n'ai pas participé à la conversation.

- I didn't take part in the conversation.
- I didn't participate in the conversation.

Elle n'a pas participé à notre conversation.

- She didn't take part in our conversation.
- She did not participate in our conversation.

Vingt personnes ont participé à la fête.

Twenty people attended the party.

Saint-Cyr n'a pas participé aux Cent-Jours,

Saint-Cyr took no part in the Hundred Days,  

Un demi-million a participé dans le monde.

Half a million participated worldwide.

D'après le journal, il a participé au complot.

According to the newspaper, he participated in the plot.

On dit qu'il a participé à la bataille.

He is said to have taken part in the battle.

Beaucoup de pays ont participé aux Jeux Olympiques.

A lot of countries participated in the Olympic Games.

Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.

Nearly a thousand people participated in the demonstration.

Dan a participé à un rassemblement anti-raciste.

Dan attended an anti-racist rally.

J'ai participé à plusieurs fêtes la semaine dernière.

I attended several parties last week.

Si Tom avait participé, il pourrait nous aider.

If Tom were here, he could help you.

J'ai participé dans la première manifestation étudiante en 2007,

I participated in my first student protest in 2007,

Il a participé à une manifestation de l'Église catholique.

He participated in a demonstration by the Catholic Church.

Qui n'a jamais rien mangé ici, a également participé.

who has never eaten anything here, has also taken part.

Pas moins de 100 personnes ont participé à la réunion.

No less than 100 people attended the meeting.

S'il avait participé à la fête, cela les aurait motivé.

If he had attended the party, they would have been encouraged.

Des représentants de nombreux pays ont participé à cette conférence.

Representatives from many countries have participated in this conference.

Des représentants de nombreux pays ont participé à la conférence.

Delegates from many countries participated in the conference.

Tout le monde a participé aux préparatifs de la fête.

Everyone took part in setting up for the party.

Mais il n'a pas participé à ces festivités ce soir-là.

But he wasn't partaking in any of these social activities this night.

Pendant ce temps, il a participé à tant d'œuvres différentes que

During this time he took part in so many different works that

C'est à cette même époque que j'ai participé à un séminaire

It was during this time that I attended a seminar

John Degenkolb a également participé à des courses de jeunes ici.

John Degenkolb also competed in youth races here.

Nous avons participé à la rencontre d'athlétisme organisée par notre entreprise.

We participated in the athletic meet of our company.

Il a participé à la réunion au nom de son patron.

He attended the meeting in place of his boss.

Ont participé à une grève pour soutenir le mouvement Black Lives Matter.

participated in a walkout in support of the Black Lives Matter movement.

300 personnes ont participé à cette activité des bocaux le mois dernier.

We've had over 300 people contribute jars in the last month.

Un homme de 18 ans a participé à un tournoi de débat universitaire.

an eighteen-year-old man competed in the collegiate debate tournament.

Un de mes amis a récemment participé à une compétition régionale de math.

One of my good friends recently competed in a state level math competition,

- Avez-vous pris part à la réunion ?
- As-tu participé à la réunion ?

Were you present at the meeting?

- Il a pris part à la course.
- Il a participé à la course.

He took part in the race.

J'ai participé principalement au groupe de travail « Protection de l'environnement et agriculture durable ».

I mainly participated in the working group "environmental protection and sustainable agriculture".

- Nous avons participé à la discussion.
- Nous avons pris part à la discussion.

We took part in the discussion.

- Tom n'a pas participé au marathon.
- Tom n'a pas pris part au marathon.

Tom didn't take part in the marathon.

Mon père a participé au concours de cuisine et a gagné le premier prix.

My father participated in a cooking contest and came in first.

J'ai participé à un panel sur le sujet et un type parlait de la singularité :

I was on a panel with a transhumanist, and he's going on about the singularity.

- Je n'ai pas pris part à la conversation.
- Je n'ai pas participé à la conversation.

- I didn't take part in the conversation.
- I didn't participate in the conversation.

- Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.
- Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation.

Nearly a thousand people participated in the demonstration.

Elle n'a pas remporté le prix, mais elle a participé jusqu'à la dernière minute, et surprit tout le monde.

She didn't win the prize, but she competed until the last moment and surprised everyone.

Les Kabyles ont participé à la qualification pour la Coupe du monde de football de la ConIFA en 2018.

Kabylia have played in the 2018 ConIFA World Football Cup qualification.

- Tom a participé à l'enlèvement de la fille de Mary.
- Tom a été impliqué dans l'enlèvement de la fille de Mary.
- Tom a été impliqué dans le kidnapping de la fille de Mary.
- Tom a participé au kidnapping de la fille de Mary.

Tom took part in the kidnapping of Mary's daughter.

L'année dernière, le président américain Donald Trump a participé ici au défilé du 14 juillet, lors d'une visite qui a permis de tisser des liens personnels avec son homologue français, Emmanuel Macron.

Last year, U.S. President Donald Trump was at the Bastille Day parade here in a visit that forged a personal bond with his French counterpart, Emmanuel Macron.

Malheureusement, nous n'avons pas pu enregistrer votre participation. Peut-être avez-vous déjà participé, ou bien il est possible que nos conditions générales aient été enfreintes. Vous allez être redirigé vers la plate-forme de votre panel.

Unfortunately we were unable to record your participation. This may be due to the fact that you already participated in this opportunity or there was a suspected violation of our terms and conditions. You will be redirected to your panel platform.