Translation of "Milliers" in English

0.009 sec.

Examples of using "Milliers" in a sentence and their english translations:

Des milliers et des milliers si pas des centaines de milliers,

thousands and thousands if not hundreds of thousands,

Et des milliers et des milliers d'autres réfugiés

and thousands and thousands of other refugees

Vous pouvez obtenir des milliers et des milliers d'actions sociales

you can get thousands and thousands of social shares

Depuis des milliers d'années,

And for thousands of years,

Par centaines de milliers.

Hundreds of thousands of them.

Que lire des milliers et des milliers de mots de texte.

than read thousands and thousands of words of text.

- Des milliers de gens étaient présents.
- Des milliers de gens étaient là.

Thousands of people were there.

Existe depuis des milliers d'années.

has been around for thousands of years.

Traitant des milliers de patients.

treating thousands of patients.

100 milliers d'animaux sont morts

100 thousands of animals died

milliers d'affiches et de prospectus .

thousands of posters and handouts .

Nous avons embauché des milliers d'employés.

We've hired thousands of employees.

Ils produisent des milliers de protéines.

And it produces scores of proteins.

Comme les centaines de milliers d'artistes

and so are hundreds of thousands of artists

Attaquer et tuer simultanément des milliers

attacking and killing thousands at once

Des milliers de spectateurs furent enthousiasmés.

Thousands of spectators got very excited.

Des milliers de gens étaient là.

Thousands of people were there.

Des milliers de gens étaient présents.

Thousands of people were there.

C'est en étudiant des milliers de planètes

It's by looking at thousands of planets

Des communautés, présentes depuis des milliers d'années,

Communities that had been here for thousands of years

Cette terre de milliers de rêves brisés.

land of a thousand crushed dreams.

Mais de milliers de milliards de photons,

That's billions, trillion of photons,

Des milliers d'heures ont déjà été enseignées

thousands of hours have already been taught

Sauvé la vie de centaines de milliers,

saved the lives of hundreds of thousands,

La place grouillait de milliers de personnes.

Thousands of people were milling around in the square.

Des milliers de personnes se rassemblèrent là.

Thousands of people gathered there.

Des milliers d'étoiles brillaient dans les cieux.

Thousands of stars shone in the heavens.

Des milliers de personnes visitèrent la ville.

Thousands of people visited the city.

Des milliers de personnes y ont assisté.

Thousands of people attended.

Des milliers de gens moururent de faim.

Thousands of people died of hunger.

Des milliers d'exemplaires se vendaient tous les mois.

It was selling tens of thousands of copies every month.

Des milliers d'espèces jouant chacune des rôles différents.

Thousands of species all with different functions.

E = mc², il y a des milliers d'années,

E=MC2, thousands of years ago,

Il y a plusieurs milliers d'années en Asie.

several thousand years ago in Asia.

Il y a des centaines de milliers d'années,

See, hundreds of thousands of years ago,

Des milliers de gens ont perdu la vie,

Thousands of people lost their lives,

Mais comment ont réagi ces milliers de lecteurs ?

So what did thousands of readers do?

Des milliers de personnes voulaient connaître la réponse.

Thousands of people wanted to know the answer.

Des milliers d'étrangers visitent le Japon chaque année.

Thousands of foreigners visit Japan every year.

Des milliers de personnes sont mortes de faim.

Thousands of people died of hunger.

Des milliers de familles sont restées sans abri.

Thousands of families were left homeless.

Des milliers de gens ont perdu leur travail.

Thousands of people lost their jobs.

Des milliers de personnes ont péri au Japon.

Thousands died in Japan.

Les bénévoles ont sauvé des milliers de personnes.

Volunteers have saved thousands of people.

Et des milliers de liens tout de suite

and thousands of links right away

Et en aidant des milliers d'Asiatiques du Sud-Est,

And through training thousands of Southeast Asians,

Nous connaissons des milliers de planètes autour des étoiles

By now we know thousands planets around other stars

Auquel adhèrent actuellement des dizaines de milliers de personnes.

that for today joins tens of thousands of people.

Ces mêmes terroristes ont kidnappé des milliers de garçons,

those same terrorists had been abducting thousands of boys

Des milliers d'enfants n'ont pas pu aller à l'école

Thousands of children were not able to go to school

J'ai reçu des milliers des lettres et de courriels.

I got thousands of letters and emails.

Chaque année, ils parcourent des milliers de kilomètres jusqu'ici.

Every year, they travel thousands of kilometers to get here.

Des milliers de kilomètres qu'ils plient leurs petits pieds

they cover thousands of kilometers with their tiny feet

Des milliers de personnes attendent dans le Terminal One.

Thousands of people are waiting in Terminal One.

Plusieurs milliers de gens devinrent victimes de cette maladie.

- Thousands of people became victims of this disease.
- Several thousand people became victims of this disease.

On peut voir des milliers d'étoiles dans le ciel.

We can see thousands of stars in the sky.

Des milliers de personnes sont mortes pendant la peste.

Thousands of people died during the plague.

L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois.

The factory produces thousands of bottles every month.

Des milliers de chandelles illuminaient l'église durant la cérémonie.

Thousands of candles illuminated the church during the ceremony.

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

Thousands of people were deceived by the advertisement.

Sont les milliers d'hommes et de femmes qui prospèrent

are the thousands of men and women who are thriving

Des milliers de gens furent victimes de cette maladie.

Thousands of people became victims of this disease.

Des centaines de milliers de personnes étaient sans emploi.

Hundreds of thousands of people were out of work.

Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre.

Thousands of satellites orbit around the earth.

Parfois, je me sens seule dans un océan de milliers,

sometimes I feel like the only one in a sea of literally thousands,

Puisque nous savons que pendant des dizaines de milliers d'années

because we know that in tens of thousand years

Des centaines de milliers de neurones s'activent dans le cerveau,

hundreds and thousands of neurons are firing in the brain,

Une entreprise, Azuri, a distribué des centaines de milliers d'unités

One company, Azuri, has distributed tens of thousands of units

Certaines sources contemporaines parlent centaines de milliers de soldats ottomans,

Some contemporary sources place the number of Ottoman troops in the hundreds of thousands,

La femme a des milliers de fois plus de cœur

woman has thousands of times more heart

Mais à un moment où des milliers d'attaques de fourmilier

but if thousands attack ants in an instant

C'est le patrimoine culturel de l'humanité depuis des milliers d'années.

It has been the cultural heritage of humanity for thousands of years.

Ce faisant, ils parcourent des dizaines de milliers de kilomètres.

In doing so, they cover tens of thousands of kilometers.

Plusieurs milliers d'hectares de forêt tropicale sont détruits chaque jour.

The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.

Qui resteront une menace pour les milliers d'années à venir.

may remain a threat for thousands of years to come.

Qu'il existe des milliers de moyens de toucher le fond.

that there are thousands of ways of hitting the bottom.