Translation of "Besoins" in English

0.009 sec.

Examples of using "Besoins" in a sentence and their english translations:

J'ai des besoins.

I have needs.

Selon les besoins du magasin.

according to the needs in the store.

Aux autres besoins du corps.

just like other needs in your body.

Nous ne pouvons pas satisfaire vos besoins.

- We cannot meet your needs.
- We can't meet your needs.

Cette maison correspond exactement à mes besoins.

The house exactly corresponds with my needs.

Il subvient aux besoins de six personnes.

He supports six people.

Je subviens aux besoins de ma famille.

I provide for the needs of my family.

Pour tous vos besoins de commerce électronique.

for all your e-commerce needs.

C'est faire coexister vos désirs et vos besoins,

that is making what you want and what you need coexist,

à reconnaître les besoins des étudiants asio-américains.

recognize the needs of Asian-American students.

Certains de nos besoins primaux sont restés insatisfaits,

some of our primal needs as children not quite met,

Satisfaire leurs besoins sera un défi de taille.

Meeting their needs will be a big challenge.

Et maintenant, les besoins de cette femelle grandissent.

And now, this female's needs are growing.

Qu'un tout petit pourcentage de ses besoins nutritionnels

only a very small percentage of her nutritional needs that

Là, elle décrit les besoins d'une nouvelle définition.

Here she is describing the need for a new definition in a TV interview.

Rares par rapport aux besoins qui sont illimité.

rare to needs that are unlimited.

Pour répondre aux besoins en bois de conifères,

To meet the need for softwood,

Cette maison ne correspond pas à mes besoins.

That house is not satisfactory for my needs.

Des besoins désespérés conduisent à des actes désespérés.

Desperate needs lead to desperate deeds.

Vous devez faire cohabiter vos désirs et vos besoins.

you need to make what you want and what you need coexist.

Alors que leurs besoins sont souvent négligés voire ignorés.

and the needs of these students are often neglected or ignored.

Qui correspondent à vos croyances, valeurs, désirs et besoins.

your beliefs, your values, your desires, your needs.

Si les besoins en profs de maths étaient urgents,

If there was an acute need in mathematics,

Ont des besoins métaboliques élevés à n'importe quel moment.

are making the biggest metabolic demand at any given moment.

Pas d'argent pour subvenir à leurs besoins, pas d'hébergement,

No money to support themselves, no accommodation,

Les zinces ont calculé à l' avance les besoins

The zinces have calculated the financial

À ton âge, tu devrais subvenir à tes besoins.

At your age you ought to support yourself.

L'architecte adapta la maison aux besoins des personnes âgées.

The architect adapted the house to the needs of old people.

Nous essayons de clarifier vos futures besoins en approvisionnement.

We are trying to clarify your future procurement requirements.

Certains tentent d'éliminer ces besoins et espèrent les voir disparaître ;

Some try to suppress those needs and hope they go away;

Qui réponde aux besoins de la société du XXIe siècle.

to meet the needs of a 21st-century society.

Elle devrait résonner avec des besoins et des désirs profonds.

It should resonate with deep needs and desires.

Ont des besoins nutritionnels élevés car leur métabolisme est rapide

have high nutritional needs as their metabolism is fast

Nous avons de plus en plus de besoins en eau.

We have more and more water needs.

L'architecte a adapté la maison aux besoins des personnes âgées.

The architect adapted the house to the needs of old people.

L'argent que j'ai actuellement ne suffit pas à mes besoins.

The money I have now falls short of what I need.

Aux besoins de base comme l'électricité et le fonctionnement eau.

to basic needs like electricity and running water.

Cela montre qu'ils ont écouté les besoins de leurs clients.

This shows they have listened to the needs of their clients.

Les gens ont tendance à sous-estimer leurs besoins futurs.

People have a tendency to underestimate their future needs.

Il n'aurait pas pensé qu'il soulagerait ses besoins dans un seau

he would not have said that he'd be pooping in a five-gallon bucket

Et à la façon dont cet espace répond à nos besoins.

and how it did or didn't accommodate us.

Tu es maintenant assez vieux pour subvenir à tes propres besoins.

- You are now old enough to support yourself.
- You're now old enough to support yourself.

Il a travaillé dur pour subvenir aux besoins de sa famille.

He worked hard to provide for his family.

La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires.

Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities.

Il faut beaucoup d'électricité pour satisfaire les besoins énergétiques d'un pays.

It takes a lot of electricity to power a country.

Cette ferme produit suffisamment de légumes pour subvenir à nos besoins.

This farm yields enough vegetables to meet our needs.

C'est un acte de vulnérabilité de dire : « Je dois défendre mes besoins. »

that's an act of vulnerability to say, "I need to speak up for my needs."

L'attention portée aux besoins de la population, et non à ses désirs,

There is a focus on populations of need, not of want,

Réglementations nationales en matière de construction, les besoins énergétiques des maisons passives,

building regulations, passive house energy requirements,

Son revenu est trop faible pour subvenir aux besoins de sa famille.

His income is too small to support his family.

La Terre peut subvenir à nos besoins mais pas à notre avidité.

The earth can satisfy our needs but not our greed.

J'aime ta manière de penser aux besoins des autres avant les tiens.

I love how you think of other people's needs before your own.

Tom ne gagne pas assez d'argent pour subvenir aux besoins d'une famille.

Tom doesn't earn enough money to support a family.

Il a des revenus suffisants pour subvenir aux besoins de sa famille.

He has a sufficient income to support his family.

Pour nos besoins, l'amplitude des ondes est moins importante que leur fréquence.

For our purposes, the amplitude of the waves is less important than their frequency.

Et je suis vraiment là pour aider vous avec vos besoins marketing.

and I truly am here to help you with your marketing needs.

Un bon tacticien, courageux, énergique et attentif à la besoins de ses hommes.

a good tactician, brave, energetic,  and attentive to the needs of his men.

Par exemple avec des veuves qui ne pouvaient pas subvenir à leurs besoins.

For example with widows who could not support themselves.

⁃ Le besoin individuel : c’est le cas d’individu qui satisfait ses besoins a partir

⁃ Individual needs: this is the case self that meets its needs from

Ce cinq élément constitues ce qu’on appelle « la hiérarchie des besoins » selon la

This five-element constituted what is called "Hierarchy of needs" as

Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit.

The needs of the many outweigh the needs of the few.

J'enseigne à mon chat à faire ses besoins dans le bac à sable.

I'm teaching my cat to do its business in the sandbox.

Il est difficile de subvenir aux besoins d'une famille en touchant le SMIC.

It's hard to support a family on minimum wage.

La production est réalisée dans un but lucratif, pas pour suivre les besoins.

Production is carried on for profit, not for use.

Le gouvernement est un instrument de la sagesse humaine destiné à pourvoir aux besoins humains. Les hommes disposent du droit à ce que ces besoins soient pourvus par cette sagesse.

Government is a contrivance of human wisdom to provide for human wants. Men have a right that these wants should be provided for by this wisdom.

Société emplois des ressources rares a des fins de production, en réponse aux besoins

scarce resources company has jobs for production, in response to needs

Entre commerçants pour les besoins de leur commerce sont réputés être des actes commerciaux.

between traders for the needs of their trade are deemed to be commercial acts.

Destinés à subvenir aux besoins essentiels de la population et à maintenir la cohésion

to provide for essential needs of the population and to maintain cohesion

Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités.

Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.

Ils n'ont pas réussi à prendre en compte les besoins spécifiques des personnes âgées.

They failed to take into account the special needs of old people.

- Je suis autonome.
- Je suis autosuffisant.
- Je suis autosuffisante.
- Je subviens à mes besoins.

I am self-catering.

On ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins.

You mustn't stop on the hard shoulder to go to the toilet.

Lorsque le désir de loisirs est plus fort les autres besoins, les loisirs gagnent.

When the desire for leisure is stronger than the other urges, leisure wins.

À l'époque, je ne gagnais pas assez pour subvenir aux besoins de ma famille.

Back then, I didn't earn enough to support my family.

- Trouve un boulot, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de ta femme et de tes enfants !
- Trouve un emploi, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de ta femme et de tes enfants !
- Trouvez un boulot, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de votre femme et de vos enfants !
- Trouvez un emploi, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de votre femme et de vos enfants !

Get a job so you can support your wife and kids.

Dans le passé, la ferme ne pouvait à elle seule subvenir aux besoins de la famille.

In the past, the farm alone could not support the family.

Trouve un emploi, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de ta femme et de tes enfants !

Get a job so you can support your wife and kids.

Trouve un boulot, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de ta femme et de tes enfants !

Get a job so you can support your wife and kids.

Trouvez un boulot, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de votre femme et de vos enfants !

Get a job so you can support your wife and kids.

Trouvez un emploi, de façon à pouvoir subvenir aux besoins de votre femme et de vos enfants !

Get a job so you can support your wife and kids.

Recevaient l'essentiel de leurs besoins nutritionnels du lait en poudre fournit par les Etats-Unis et certains Etats européens.

got the majority of their nutrition from powdered milk given by the US and Europe. This is why,

Imagine, pour les besoins de la discussion, une tribu où l'inceste entre une mère et son fils serait toléré.

Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.