Translation of "Correspond" in English

0.009 sec.

Examples of using "Correspond" in a sentence and their english translations:

- Ceci correspond parfaitement.
- Ça correspond parfaitement.

This fits perfectly.

La nuance correspond parfaitement.

The shade match is pretty good.

Ça ne correspond pas.

This doesn't fit.

Si on regarde à quoi ça correspond, ça correspond à ça.

This is what it looks like.

Cela correspond au nez futuriste,

That fits the futuristic nose,

L'homme correspond à la description.

The man answers the description.

Cette pièce ne correspond pas.

This piece doesn't match.

- Son rendement ne correspond pas au standard.
- Son résultat ne correspond pas au standard.

His work is not up to standard.

Sa réponse correspond à mon attente.

Her answer corresponds to my expectation.

Une minute correspond à soixante secondes.

- A minute has sixty seconds.
- One minute has sixty seconds.

Le point qu'il entre ne correspond pas

the point it enters does not match each other

Cette maison correspond exactement à mes besoins.

The house exactly corresponds with my needs.

L'image ne correspond pas à la réalité.

The image does not match reality.

Elle correspond régulièrement avec son correspondant australien.

She corresponds regularly with her pen pal in Australia.

Un mètre cube correspond à 1000 litres.

A cubic meter corresponds to 1000 liters.

Pour Dawkins, ça correspond à un mème.

for Dawkins, that was considered a meme.

Notre néocortex correspond au niveau du « pourquoi ».

our neocortex, corresponds with the "what" level.

La description dans le journal lui correspond.

- He answers to the description in the newspaper.
- He fits the description in the newspaper.

Cela correspond tout à fait à mon expérience.

And this definitely lines up with my experience.

Si cela correspond, alors deux se seraient trouvés.

If it fits, then two would have found each other.

Son récit de la collision correspond au mien.

His story of the collision agrees with mine.

Cette maison ne correspond pas à mes besoins.

That house is not satisfactory for my needs.

Et elle correspond au stéréotype de la femme noire.

and she is a stereotype of what we want black women to be.

À chaque action correspond une réaction égale et opposée.

For every action there is an equal and opposite reaction.

Le mot français "chat" correspond au mot anglais "cat".

- The English equivalent of the French word "chat" is "cat".
- The French word "chat" translates into English as "cat".

Mon opinion correspond à peu près à la tienne.

My opinion is similar to yours.

Sami ne correspond pas à la description du suspect.

Sami doesn't match the suspect's description.

ça correspond à peu près à 30 terrains de football.

30 acres is equal to about 30 football fields.

Celle de l’instruction préparatoire qui correspond à l’enquête de police

that of the preparatory instruction which corresponds to the police investigation

Un kilo de ketchup correspond à deux kilos de tomates.

A kilo of ketchup is equivalent to two kilos of tomatoes.

- Les résultats n'étaient pas définitifs mais je suis sûr que l'ADN correspond.
- Les résultats n'étaient pas définitifs mais je suis sûre que l'ADN correspond.

The results were not definitive, but I'm sure the DNA's a match.

Et qui correspond à notre univers quand il était tout jeune.

that corresponds to our Universe when it was very young.

Qui peut-être correspond plus à la personne qu'on voudrait être.

that matches more closely with the person we'd like to be.

Parce que cela ne correspond pas tout à fait à l'entreprise.

Because that doesn't quite fit with the business.

Son revenu ne correspond pas du tout à son statut social.

His income bears no proportion to his social standing.

Les résultats n'étaient pas définitifs mais je suis sûr que l'ADN correspond.

The results were not definitive, but I'm sure the DNA's a match.

Les résultats n'étaient pas définitifs mais je suis sûre que l'ADN correspond.

The results were not definitive, but I'm sure the DNA's a match.

Tom correspond certainement à la description que la police nous a donné.

Tom certainly fits the description that the police gave us.

Parce que pour faire simple, à un groupe sanguin correspond un groupe immunitaire.

because, simply put, immunity groups correspond to blood groups.

La vie est belle parce qu'elle ne correspond pas toujours à nos attentes !

Life is good because it does not always correspond to our expectations!

- Pork n'est pas d'accord avec moi.
- La viande de porc ne me correspond pas.

Pork doesn't agree with me.

Ce qu'il a dit hier ne correspond pas à ce qu'il a dit la semaine dernière.

What he said yesterday is not consistent with what he said last week.

- Votre compte-rendu de l'accident correspond à celui du chauffeur.
- Votre rapport sur l'accident est conforme à celui du conducteur.

Your account of the accident corresponds with the driver's.

- Ça ne colle pas.
- Ça ne correspond pas.
- Ça n'est pas la bonne taille.
- Cela ne va pas.
- Ça ne vas pas.

This doesn't fit.

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.

- A minute has sixty seconds.
- There are sixty seconds in a minute.
- One minute has sixty seconds.

Les gens ont tendance à vous complimenter sur vos compétences linguistiques seulement lorsqu’il est évident que votre prononciation ne correspond pas tout à fait à celle d’un autochtone.

People tend to only compliment you on your language ability when it's apparent that you still don't quite sound like a native speaker.

Comme je n'ai pas le logiciel qui correspond à la pièce jointe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le-moi dans un autre format.

- As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.
- Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.
- Il y a soixante secondes dans une minute.

- A minute has sixty seconds.
- There are sixty seconds in a minute.
- One minute has sixty seconds.

Toki Pona est un puzzle de 120 pièces. Chaque pièce a plusieurs formes, qui peuvent s'emboîter pour composer différentes figures. L'interprétation de ces figures par le compositeur ne correspond pas toujours à celle des personnes qui tentent de les déchiffrer.

Toki Pona is a puzzle of 120 pieces. Each piece has several shapes, which can fit together to compose different figures. The composer's interpretation of these figures does not always correspond to that of the people who try to decipher them.

- Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut égaler le nez d'un chien.
- Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut rivaliser avec le nez d'un chien.
- Pour détecter les drogues ou les explosifs cachés, il n'y a pas de technologie qui correspond au nez d'un chien.

For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.